Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走刻钟才能到达墓地。
Trois quarts des Français jugent ce poste de dépenses «beaucoup trop lourd».
有四分之的法国人觉得难以负担(买车、养车)这笔开销。
Il est aux trois quarts sourd.
他差不多聋了。
Il est deux heures trois quarts.
二点刻.
La majorité qualifiée correspond aux trois quarts des voix, dont les trois quarts des États côtiers.
特定多数是四分之多数,它必须包括沿海国的四分之多数。
Trois quarts de ces enfants seront des orphelins du sida.
这些孩子中有四分之将因艾滋病而沦为孤儿。
Son arsenal nucléaire non stratégique a été réduit des trois quarts.
其非武器库减了四分之。
Environ les trois quarts des étrangers sont en âge de travailler.
芬兰的外籍公民共有103 682人,其中51 985人是妇女,工作年龄段的人占四分之。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
散装货船和油轮约占开放登记船只的四分之。
Près des trois quarts des patients traités étaient de sexe masculin.
接受治疗者几乎有四分之为男性。
Les trois quarts environ (74,2 %) des Surinamais vivent dans les zones urbaines.
苏里南人口近四分之居住在城镇区(74.2%)。
Plus des trois quarts de l'ensemble des enfants ont des caries dentaires.
多过四分之的儿童都有牙齿问题。
Les trois quarts de ce dernier montant étaient dus par cinq États Membres seulement.
500万美元的未收摊款中,四分之是仅仅5个会员国所欠。
Le Conseil consacre les trois quarts de son temps environ à des questions africaines.
安理会有四分之的间花在非洲问题上。
Les trois quarts des cas signalés s'étaient produits sur l'île de Providenciales.
在所有报告的罪行中,四分之发生在普罗维登西亚利斯岛。
Les décisions du Groupe de facilitation sont adoptées à la majorité des trois quarts.
提供便利机构的决定须经四分之多数作出。
La mortalité infantile représente environ les trois quarts de tous les décès de nourrissons.
新生儿死亡人数占所有儿童死亡人数的四分之。
Les systèmes d'alerte précoce sont mentionnés dans près des trois quarts des rapports.
几乎有3/4的报告提到预警系统。
Trois quarts d'entre elles allaitent encore après trois mois (dont 62 % exclusivement).
她们中间有四分之的人在个月后还给孩子喂奶(其中62%的人专门在家给孩子喂奶)。
Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.
将近四分之15-49岁的毛里塔尼亚女性均受过割礼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois quarts d’heure environ avant minuit ; n’oubliez pas.
“在午夜前三刻钟左右,不要忘了。”
Trois quarts d’heure après, le domestique rentra avec le notaire.
半个多钟头后,巴罗斯带着那公证回来了。
Tu étais tout nu les trois quarts du temps, mon bonhomme.
你四分之三的时间是赤身露体的,我的孩子。
Environ, on a trois quarts de pecorino et un quart de parmigiano.
大概是四分之三的佩科里诺奶和四分之一的巴马干。
Nous avons attendu très longtemps, près de trois quarts d'heure, je crois.
我们等了很久,我想约有三刻钟。
De ce galop-là la bourgeoise sera de retour dans trois quarts d’heure.
象这样一路大跑,只要三刻钟,老板娘便回来了。”
Ils se nourrissent essentiellement, souvent aux trois quarts, c'est vraiment des petits rongeurs.
它们的要食物,大约四分之三都是小型啮齿动物。
Sur les trois quarts des vaisseaux que nous avons implantés, tous les animaux ont survécu.
在我们植入的四分之三的血管中,所有的动物都活了下来。
Il le tint durant trois quarts d’heure, voulant lui dessiller les yeux, l’avertir du gouffre.
他和莱昂谈了三刻钟话,要他睁开眼睛,看清他面前的无底深渊。
Moi, trois quarts d'heure après la fin de la cérémonie, j'étais dans mon lit.
开幕式结束45分钟后,我就躺到了酒店的床上。
Ne dis pas de bêtises, dit l'oncle Vernon. La voie neuf trois quarts n'existe pas.
“别胡说八道了,”弗农姨父说,“根本没有九又四分之三站台。”
Nous avons trois quarts d'heure pour agir avant que Dumbledore nous enferme dans l'infirmerie.
“在邓布多锁上校医院病房门以前,我们还有四十五分钟。
Trois quarts d’heure plus tard, nous avions achevé notre promenade circulaire et nous rentrions à bord.
三刻钟后,我们就完结了我们的环湖旅行,我们又回到船上。
Comme il achevait de parler, onze heures trois quarts sonnèrent, aussitôt la grosse cloche se fit entendre.
他刚说完,十一点三刻的钟声响了,紧跟着那口大钟也响了。
Neuf heures trois quarts venaient de sonner à l’horloge du château, sans qu’il eût encore rien osé.
古堡的钟已经敲过九点三刻,他还是不敢有所动作。
Tu vas le verser dans le moule, quasiment aux trois quarts, et ensuite on fera le petit renard.
你要把它倒进模具里,差不多到四分之三的位置。然后我们做一只小狐狸。
Au moins trois quarts d'heure sur le dernier quart d'heure, je j'ouvrirai légèrement pour que le bouillon s'évapore.
在最后一刻钟的时间里,我会把它打开一点,让肉汤蒸发掉。
Ce jour-là, l'habituel ronronnement du professeur Binns était consacré aux guerres des géants et devait durer trois quarts d'heure.
今天,他们忍受着宾斯教授拖着腔调地讲述巨战争的话题,足足忍受了一个半小时。
En effet, vers six heures et demie, trois quarts d’heure après le lever du soleil, la brume devenait plus transparente.
大约在六点半钟左右,也就是太阳升起后三刻钟的时候,烟雾更加淡薄。
Elle revint au miroir et se fit de nouveau des mines, se contemplant successivement de face et de trois quarts.
她又走到镜子跟前,再作种种怪脸,时而正面,时而四分之三的侧面,把自己欣赏个不停。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释