Ici, nous exprimons notre profonde gratitude et les remerciements!
此我们示深深的感激和谢意!
On se retrouve sur le quai de la gare.
我们车站月台上见, 示某一立体之上。
Mais il a déclaré qu'il avait encore «quelques petites choses» à faire avant de partir.
不过他已经示前仍有“一些小事”要处理。
Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.
我要对中国为中国人民摆脱贫困方面所作的努力示敬意。
Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.
美国对人道待遇指控示惊讶。
Elle n'est pas non plus mise en cause dans les commentaires des gouvernements.
政府评注中也未示怀疑。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
我要发言的最后示遗憾。
Quelquefois tu l'aime,mais tu ne peus pas le lui dire.
真的好喜欢这张图啊,是从猪姐姐那里借来的,此示感谢。
Deux États au moins ont fait objection dans la majorité des cas, et parfois plus.
大多数情况下,有一个以上国家示反对,有有几个国家示反对。
L'Allemagne a indiqué qu'elle travaillait à la transposition en droit interne de ces dispositions.
德国示,目前正筹备国内执行。
Par ma voix, je voudrais exprimer ici la gratitude du Gouvernement haïtien à leur endroit.
此,我谨示海地政府的谢意。
Les propositions contenues dans le chapitre 23 ont été bien accueillies.
有人示支持第23款下的提议。
Un État a déclaré que la peine de mort pouvait être appliquée.
一个国家报告中示可以适用死刑。
Je voudrais ici rendre hommage au Secrétaire général.
我此想对秘书长示敬意。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
此,我公司向一直关心支持我们发展的广大客户示衷心的感谢。
Elle a acheté du riz, de la viande et des légumes.
用具体名词前面,示是这个系列中的一部分或一个不定的量。
Ce faisant, je m'associe pleinement à la déclaration faite par la Présidence de l'Union européenne.
这样做的候,我要示完全赞同和支持欧洲联盟主席的发言中所示的看法。
Je pense qu'il est bon que je réaffirme cette offre aujourd'hui.
我认为,今天应这里重申这一示。
La France avait déclaré être prête à partager avec l'Afrique ses compétences techniques.
法国示愿意非洲分享其专门技术知识。
L'explication des changements proposés est donnée en italiques, entre crochets.
对修改的解释括弧内用斜体字示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.
我相信,在这个困难时期,整个议会也将哀悼。
Dans ces mots, le préfixe « u » désigne la négation.
在这些话中,前缀“u”否定。
En allemand, le suffixe " un" placé devant un mot le rend négatif.
在德语中,单词前缀“un”否定。
On s'en doute, vu comme ce dernier les a combattu à Zama !
人们对此怀疑,因为后者在扎马与他们作战!
Mais en France ça peut vouloir dire aussi, tais-toi, d'une manière un peu violente !
但在法国这个动作,闭嘴,有点暴力的手势!
Aujourd'hui, on utilise cette expression pour signifier qu'il va couler à flot lors d'une fête.
今天,这种式被用来在聚会上的由流动。
Fut-ce mépris ou respect ? Marat méritait les deux.
这蔑视还尊敬呢?马拉在这两面都受之无愧。
Ils n'ont pas peur d'aller montrer qu'ils sont mécontents et de le faire dans la rue.
他们不怕在大街上己的不满。
Mais si le but est de signifier la résistance devant l'adversité.
但,如果我们的目标在逆境中通过一个手势来抵抗。
Abe a lui-même affirmé durant sa présentation au CIO que la situation était sous contrôle.
安倍本人在向国际奥委会介绍情况时,局势已得到控制。
Je ne sais pas quel geste j'ai fait, mais il est resté debout derrière moi.
我不知道我做了个什么,他没有走,站在我后面。
Après tout, je ne regrettai pas son entêtement dans cette circonstance.
本来,他在这种情况下固执不愿意去,我也并不惋惜。
Gervaise, penchée sur son ouvrage, hocha la tête d’un air d’approbation.
热尔维丝在那里低头烫着衣服,听到他的话不由地微微点头,像赞许。
C'est une coutume à Nanjing de garder un poisson pour l'année suivante comme symbole de prospérité.
在我们南京有个风俗,要留一条到明年,年年有余。
Dans la foulée de sa parution, de nombreux chercheurs avaient exprimé leurs doutes sur la méthodologie.
在该声明发之后,许多研究人员对这种治疗法质疑。
Maigrat, le ventre tendu, les bras croisés, répondait non de la tête, à chaque supplication.
梅格拉挺着肚子,双臂交叉在胸前,马赫老婆哀告一句,他就摇一下头,“不行”。
Dans La Place, il apparaît sous l'initiale Y pour elle, c'est un lieu mythique.
在《位置》中,她用字母y来,这一个神秘的地。
Les nombres ordinaux indiquent un rang, c'est-à-dire la position d'un élément dans un ensemble ordonné.
序数词次序,也就说,一个元素在一个有序集里面的位置。
Voyons, dit-elle, que feriez-vous bien pour prouver cet amour dont vous parlez ?
“喂,”她说,“您用什么证明您在爱我呢?”
Donc on a dit, jusque-là on a dit il est plus adjectif qualificatif. Ou profession. Ok.
所以我们说,在那之前我们说他更像一个品质形容词。或者职业。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释