Ils sont à peu près du même âge.
他们几乎都是同年的。
Mon travail est à peu près fini.
我的工作差不束了。
B. - Il y a huit jours à peu près...
大概在八天前。
Le voyage durera à peu près dix jours.
这次旅行大约十天.
Il faut à peu près dix minutes à pied.
走路大约需10分钟。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应满足于差不。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的轨道大约是个椭圆形。
C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.
就有点像巴黎有随处可见的咖啡馆。
77. Il fait à peu près vingt-cinq degrés cet après-midi.
今天下午大约二十五度。
Les noms de nombre sont partout à peu près les mêmes.
各地的数字名称差不。
En France, il y a soixante millions d'habitants, à peu près.
在法国差不有6000万人口。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同的情感生活,这个美丽的女孩。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士阶层几乎在每个村里都个教堂。
La population de cette ville totalise à peu près 10 millions de personnes.
这个城市共计约千万人口。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体制下度过。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差不个小时就能到东京是中心。
L'eau est à peu près incompressible.
水是几乎不可压缩的。
Bienvenu chez moi, ça fait à peu près un moi que j'ai créé ce site.
欢迎来到我的地盘,这个网站差不花了我个月。
De nos jours;nous avons une idée à peu près exacte de ce qu'est une comète.
今天,对于什么是彗星,我们已有个基本准确的概念。
Les effectifs sont restés à peu près constants.
民兵和警察的人数大致保持不变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voulez mettre combien, à peu près?
您打算大约出多少钱?
En 2003, à peu près 1400 Japonais sont venus vivre en France.
在2003年,有将近1400日本人来法国生活。
Oui, j'en suis sûr à peu près.
本上能肯定。
Ça doit faire cette épaisseur à peu près.
差不多这个厚度。
Combien de degrés il fait à peu près?
这里大概多少度?
De la taille de Monsieur à peu près.
“跟您差不多,先生。”
On sait à peu près comment construire ça.
差不多明白了该如何实行。
On vient à peu près des mêmes endroits.
我们来自大致的地方。
Ce petit dinosaure à plumes était à peu près gros comme un merle.
这种长着羽毛的小恐龙和黑鸟差不多大小。
Donc, on tourne toujours à peu près autour des mêmes chiffres à quelques pour cent près.
因而每次的成绩都大概的数字,只有几个百分点的区别。
Ça fait justement à peu près 200 euros par an.
每年就大约200欧元。
La cuisson prend à peu près 13-15 minutes.
烹饪大约需要13-15分钟。
Comme ça, j’arrive à peu près à finir le mois.
这样,每个月我才能勉强维持到月底。
Bon là, on est à peu près à mi-cuisson.
现在差不多半熟了。
Parce que moi fait à peu près une semaine.
因为我已经吃了大约一个星期的素食。
Je les laisser reposer pendant cinq minutes à peu près.
我静置了大约五分钟。
Ça fait à peu près 15 pièces à la seconde.
也就每秒大约 15 块硬币。
On a fait jusqu’à présent à peu près 130 interviews.
到目前为止,我们已经进行了大约130次采访。
C'est à peu près comme ça pour tous les créateurs.
差不多所有的创作者都这样的。
On compte également à peu près 120 étoiles filantes par heure.
大约每小时120颗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释