有奖纠错
| 划词

Selon la porte parole de la société, la parole de Mlle Hessler n'est que son point de vue personnel.

据公司发言人称,黑斯勒小姐的发言仅属个人观点。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité accueille avec satisfaction l'annonce que Mutabar Tojibayava était susceptible de bénéficier d'une amnistie, mais reste préoccupé par les mauvais traitements et l'absence de garanties fondamentales rapportés à propos de son procès ainsi que des procès d'autres porte parole de la société civile et de détenus.

委员会对获悉穆塔·亚娃符合大赦条件感到欣慰,但对于她和其他公民社会倡导和被拘留受到虐待并被剥夺审判的基本保障的报道感到关切。

评价该例句:好评差评指正

En jugeant particulièrement utile l'examen des politiques d'investissement réalisé par la CNUCED, le porte parole d'un groupe régional a suggéré que la CNUCED renforce ses activités de coopération technique constituant un suivi de cet examen. Le porte parole d'un autre groupe régional a recommandé de renforcer les liens entre les activités de coopération technique et les deux autres grands domaines d'action de la CNUCED, à savoir la formation de consensus et les travaux de recherche et d'analyse.

域发言人赞扬贸发会议的投资政策审评尤有裨益,他建议贸发会议作为审评的后续工作加强技术合作活动,另域发言人建议加强技术合作活动与贸发会议另外两大支柱——建立共识和研究和分析——之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2014年7月合集

Olivier Faure, porte parole du Parti Socialiste.

Olivier Faure,社会党发言人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年6月合集

Affirmation du porte parole de la présidence russe Dmitri Peskov.

俄罗斯总统发言人德米特里佩斯科夫的肯定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年3月合集

C'est un porte parole de l'armée malienne qui l'annonce.

是马里军队的发言人宣布了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年7月合集

Abu Rami Al Homsi, porte parole du Conseil de la révolution syrienne.

亚革命委员会发言人阿布·拉米·霍姆西。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年4月合集

Les précisions de Romain Nadal, le porte parole du Quai D'orsay.

Quai D'orsay的发言人Romain Nadal的细节。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年7月合集

Le colonel Jaron, le porte parole de l'état major des armées.

贾龙上校,陆军总参谋部发言人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年2月合集

Dibeh Fakhr, la porte parole du CICR, contactée à Genève par Sami Boukhelifa.

萨米·布赫日内瓦联系了红十字国际委员会发言人迪贝·法赫尔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年12月合集

Dans la journée, Dimitri Peskov, le porte parole de la présidence russe, a répondu.

当天,俄罗斯总统发言人迪米特里·佩斯科夫做出了回应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年8月合集

Il était le porte parole du front de salut national, qui soutient la répression.

他是支持镇压的救国阵线的发言人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年8月合集

Essam El Erian, porte parole des Frères musulmans, confrérie à laquelle appartient Mohammed Morsi.

埃萨姆·埃尔·埃里安,穆斯林兄弟会的发言人,穆罕默德·穆尔西所属的兄弟会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年5月合集

Jen Psaki, porte parole du département d’état américain au micro d'Anne-Marie Cappomaccio.

Jen Psaki,美国国务院发言人Anne-Marie Cappomaccio的麦克风前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年8月合集

La délégation, emmenée par le porte parole du gouvernement malien, le colonel Abdoulaye Maïga.

该代表团由马里政府发言人阿卜杜拉耶·马伊加上校率领。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年12月合集

Dimitri Peskov, le porte parole de la présidence russe, au micro d' Anissa El Jabri.

俄罗斯总统发言人迪米特里·佩斯科夫 (Dimitri Peskov) 安妮莎·贾布里 (Anissa El Jabri) 的麦克风前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年9月合集

Pour le porte parole du PS, David Assouline, François Fillon a franchi la ligne rouge.

对于社会党的发言人大卫·阿苏林(David Assouline)来说,弗朗索瓦·菲永(François Fillon)已经越过了红线。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年2月合集

C'est ce qu'explique Dibeh Fakhr, la porte parole du CICR pour le Moyen-Orient.

红十字国际委员会中东事务发言人迪贝·法赫尔解释了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年9月合集

Les accusations contre Rosneft sont qualifiés d" absurde" par le porte parole du groupe pétrolier.

对Rosneft的指控被石油集团的发言人描述为" 荒谬" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年7月合集

Dimitri Peskov, porte parole de la présidence russe.

俄罗斯总统发言人迪米特里·佩斯科夫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年7月合集

Peter Lerner, porte parole de l’armée israélienne.

以色列军队发言人彼得·勒纳。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa mère et une femme de service furent éveillées ; tout à coup on lui adressa la parole à travers la porte.

她母亲和一个侍女被惊醒了,突然,她们隔着门跟她说话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年11月合集

Ecoutez la Réaction de Monseigneur Bernard Podvin porte parole des évêques de France interrogé par Olivier Chermann.

维尔·切尔曼(Olivier Chermann)采访的法国主教伯纳德·波德温(Bernard Podvin)主教发言人的反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dantesque, Dantian, Danton, danube, danubien, danubite, DAO, daomanite, Daonella, daourite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接