有奖纠错
| 划词

Pendant la période considérée, les départs ont surtout eu lieu vers les États-Unis, les Îles Vierges américaines, Porto Rico et Saint Martin.

审查期间内移民多数国、属维尔京群岛、波多黎各和圣马丹岛。

评价该例句:好评差评指正

En fait non, elle ne voit pas trop, elle est allée à Paris deux ou trois fois, dont zéro fois au Canal Saint Martin.

不,她没看太多,她只过巴黎二至三次,一次也没圣马德河。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour objectif essentiel de diffuser les connaissances de l'histoire des cultures et du patrimoine culturel de Bonaire, Curaçao, Saba, de Saint Eustache et Saint--Martin, ainsi que de renforcer l'enseignement et l'identité culturels de la population.

该基金会的主目标播有关Bonaire、Curaçao、Saba、Sint Eustatius和Sint Maarten等岛屿的文化历史和文化遗产的知识,并且加强民众的文化教育和民族意识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


magaré, magarer, magasin, magasinage, magasiner, magasinier, magaugite, magazine, magbasite, magdalénien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简单法语听写训练

En novembre, en Provence, c'est l'été de la Saint Martin.

十一月普罗旺斯,是圣马丁夏天。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et à l'époque, la star absolue, c'était lui, Saint Martin.

时代,最受欢迎是是圣马丁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sulpice Sévère raconte par exemple comment des païens laissent Saint Martin raser un temple très ancien.

例如,苏尔皮斯-塞维鲁讲述了异教徒是如何让圣马丁把一座非常古老寺庙夷为平地

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, une foule se presse, derrière le prieuré de Saint Martin des Champs, aujourd'hui situé dans le 3eme arrondissement de Paris.

然而,圣马丁德宫殿后面,今天位于巴黎第三区宽阔且平坦场地上。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

L'île de Saint Martin a été ravagée par le cyclone Irma.

圣马丁岛被飓风厄玛摧毁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Du côté des Petites Antilles, soulagement à Saint Martin et Saint Barthélémy, finalement épargné par l'ouragan José, dont la trajectoire a dévié vers le Nord.

小安列斯群岛一侧,圣马丁和圣巴泰救济最终被飓风何塞所幸免,其轨迹已向北偏移。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Emmanuel Macron et le gouvernement français se sont réunis ce soir à l'Elysée pour faire le point sur la situation à Saint Martin et Saint Barthélémy.

埃马纽埃尔·马克龙和法国政府今晚爱丽舍宫会面,评估圣马丁和圣巴泰局势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Après que le premier cas continental a été détecté sur l’ile de Saint Martin, l’épidémie s’est rapidement étendue aux Caraibes, puis en Amérique Centrale, en Amérique du Nord et maintenant au Sud du continent.

圣马丁岛发现第一例大陆病例后,该流行病迅速蔓延到加比地区,然后是中美洲,北美,现是非洲大陆南部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

La France a de son côté décrété l'état de catastrophe naturelle pour les îles de Saint Martin et Saint Barthélémy, en grande partie détruites. Emmanuel Macron a annoncé qu'il allait se rendre sur place.

法国方面则宣布圣马丁岛和圣巴塞莱岛进入自然灾害状态,这些岛屿已基本被毁。伊曼纽尔·麦克龙宣布他要去里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Un bilan dur et cruel : c'est ainsi que le président français Emmanuel Macron a qualifié les conséquences du passage de l'ouragan Irma sur les îles de Saint Martin et Saint Barthélémy aux Antilles.

严酷和残酷资产负债表:这就是法国总统伊曼纽尔·麦克龙描述飓风伊尔玛西印度群岛圣马丁岛和圣巴塞莱岛通过后果方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


magicien, magie, Magilidae, magique, magiquement, magister, magistère, magistral, magistrale, magistralement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接