有奖纠错
| 划词

Il met la moitié de son argent à la banque.

他把一半的钱都存进银行。

评价该例句:好评差评指正

Napoléon se réjouit d'avoir gagné la moitié d'un royaume.

拿破仑为赢得半壁江山而

评价该例句:好评差评指正

Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.

管很渴,尼古拉也只喝了半杯水。

评价该例句:好评差评指正

Un billet enfant est à moitié prix.

儿童票是半价。

评价该例句:好评差评指正

Il a souffert la moitié de sa vie.

他吃了半辈子苦。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rabattre la moitié d'un prix.

要减低一半价格。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous réconcilier, j'ai fait la moitié du chemin.

为了重归和好, 我已经作了一些努力。

评价该例句:好评差评指正

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减了一半。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez la moitié de la coriandre et mélangez 1 mn.

放入一半芫荽,拌炒1分钟。

评价该例句:好评差评指正

Surnommé « Petit Prince Lotus », ce jeune brésilien âgé de 20 ans est à moitié allemand.

这个被称为“莲花小王子”的20岁巴西人有一半的德国血统。

评价该例句:好评差评指正

Napoléon se réjouit d'avoir gagner la moitié d'un royaume.

拿破仑为赢得半壁江山而

评价该例句:好评差评指正

L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.

@齐进法语:友情让快,让痛苦减半。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui restent passent la moitié de leur temps sur des jeux.

他们把一半的时间花在游戏上。

评价该例句:好评差评指正

Rejoignez ce groupe si vous aussi vous adorez votre moitié.

贴出了一个群组连结。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne croit à cette femme, parce qu'elle est à moitié folle.

没人相信这个女人,因为她已经半疯了。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la scolarisation ne représente que la moitié du problème.

但是,入学只是成功的一半。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减了一半。

评价该例句:好评差评指正

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

其中25岁以下的网民占了大多数。

评价该例句:好评差评指正

De plus, son montant ne représentait que la moitié du salaire minimum.

此外,这笔数额只相当于最低工资的半数。

评价该例句:好评差评指正

Elles supportent à elles seules plus que la moitié du ciel d'Haïti.

她们支撑起了海地的一大半天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


effiloche, effilocher, effilocheur, effilocheuse, effilochure, effilure, efflanqué, efflanquer, effleurage, effleurement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

La voici. Regardez, elle est à moitié vide.

这个。看看,一半是空的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand on épluche un bouquet c'est à peu près la moitié.

们修剪用来做一束花的时候,差不多修剪一半。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La petite astuce, c'est de verser que la moitié du lait et de garder l'autre moitié au chaud.

给你们一个小技巧,只倒入一半牛奶,另一半牛奶保持温

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

S’il s’agit d’un plan américain, on ne voit que la moitié supérieure du personnage.

如果是美国镜头,们只看得到人物的上半身。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai mis la moitié au frigo et la moitié au congélateur.

把一半在冰箱里,另一半在冷柜里。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je viens gentiment prendre la moitié des spaghettis.

慢慢地拿一半的意大利面条。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越

Je coupe la moitié d’un concombre en bâtonnets.

把半根黄瓜切成条

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou conduisait et Rieux semblait dormir à moitié.

是塔鲁在开车,里厄仿佛正半睡半醒。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous avons traversé la moitié du globe pour aboutir aux antipodes de l’Europe.

们已经穿过了地球的一半,并且在另一头钻了出来。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je passai la moitié de la journée à monter.

花了半天时间来爬山。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越

Je prends la moitié de l’ail pour la marinade.

拿一半的大蒜来腌制。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un pot à l’eau égueulé masquait la moitié du mur.

一只缺嘴水罐就遮没半边墙。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En parlant, il allait perdre la moitié de son bonheur.

他一说话,就会失去一半的幸福。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ah, attends, la moitié comment ? Comme ça ? Comme ça ? L'arrière.

啊,等等,一半是什么样?像这样?像这样吗?后面的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Couper l'eau avec de fond de veau, faire moitié, moitié.

可以一半加牛肉汤,一半加水。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Autrement dit l'équipe de France perdait la moitié de ses matchs.

换句话说,法国队一半比赛都输了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je pars de la tête et je fais la moitié d’un rond.

从头出发,画一个半圆。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira déposa la moitié de la somme sur le bureau du professeur.

凯拉拿出一半的钱在教授的办公桌上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Prends une moitié et dépose-la perpendiculairement sur l'autre.

拿出其中一组,与另一组垂直摆

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Prenez garde aux brouillards matinaux qui seront présents sur toute la moitié est du pays toute la matinée.

注意全国整个东部地区早晨都会持续有雾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


effronté, effrontément, effronterie, effroyable, effroyablement, effruiter, effuence, effuseur, effusif, effusiomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接