L'animal dévora des branchages et des arbrisseaux, après s'être d'abord désaltéré à une mare voisine.
象附近的小水塘里喝了些水,又吞嚼了一些嫩芽和小灌木枝叶。
L'animal dévora des branchages et des arbrisseaux, après s'être d'abord désaltéré à une mare voisine.
象附近的小水塘里喝了些水,又吞嚼了一些嫩芽和小灌木枝叶。
La moitié de sa superficie ferait l'objet d'une remise en végétation active par la «plantation d'arbrisseaux, de graminées et de plantes herbacées adaptés à l'emplacement particulier de l'îlot et au type d'écosystème».
每个岛屿的一半被定为主动再植被区,“植专门符合再植被岛屿位置和生态系统类型的灌木,牧草和非禾本草木植物”。
Avec le recul, on constate que le jeune arbrisseau de la réconciliation, qui aurait pu éviter un conflit ultérieur, n'est peut-être jamais devenu un chêne solide parce qu'il n'a pas bénéficié de l'appui et de l'encouragement internationaux nécessaires.
事后看来,有时局势出现和解端倪,本可避免后来的冲突,但也许由于当时没有得到适当的国际支持和鼓励,和解的幼苗无从长成强劲的。
Dans le domaine de l'environnement, le PAM, en Afghanistan, collabore avec la FAO, l'OIM, le PNUD, le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), le Bureau des services d'appui aux projets de l'Organisation des Nations Unies (UNOPS) et l'UNICEF à l'Initiative verte pour l'Afghanistan, dans le cadre de laquelle il a été planté 3 millions d'arbrisseaux dans des pépinières, formé 50 membres du personnel des organismes gouvernementaux de contrepartie, formé 1 150 personnes aux techniques élémentaires de gestion des pépinières et distribué 120 000 arbres devant être plantés par les élèves des écoles.
环境方面,粮食计划署正阿富汗与粮农组织、国际移民组织、开发署、合国环境规划署(环境署)、合国项目事务厅(项目厅)和儿童基金会协作开展绿色阿富汗倡议,通过该倡议,已经苗圃植了300万株苗;培训了50名政府对应人员;苗圃基本管理方面培训了1 150人;以及为校儿童分发了12万棵。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。