Aujourd'hui, notre Premier Ministre, la Bégum Khaleda Zia, est également déterminée à concrétiser le dialogue consacré à la coopération asiatique.
,我总理卡莉亚·齐亚夫人也决心使亚洲合作取得成果。
Aujourd'hui, notre Premier Ministre, la Bégum Khaleda Zia, est également déterminée à concrétiser le dialogue consacré à la coopération asiatique.
,我总理卡莉亚·齐亚夫人也决心使亚洲合作取得成果。
Les politiques et programmes de développement de notre gouvernement, dirigé par le Premier Ministre, la Bégum Khaleda Zia, reposent sur les Objectifs du Millénaire pour le développement.
我总理卡莉达·齐亚夫人领导的孟加拉政府的发展政策与方案以千年发展目标基础。
Ce sont des promesses consacrées dans la vision de l'avenir du Gouvernement de la République populaire du Bangladesh sous la direction dynamique de la Bégum Khaleda Zia.
这些是孟加拉人民共和政府在卡莉达·齐亚夫人的得力领导下展望未来时作出的庄严承诺。
Le Premier Ministre, la Bégum Khaleda Zia, a déclaré avec force que le Bangladesh abjurait l'extrémisme religieux et qu'il ne soutenait ni ne soutiendrait aucune forme de radicalisme.
卡莉达·齐亚夫人总理明确宣布,孟加拉宗教极端主义,现在不,以后也不会支持任何好斗行。
Quelques semaines après avoir accédé au pouvoir, il y a cinq ans, avec le vaste appui de la population, le Gouvernement du Premier Ministre, la Bégum Khaleda Zia, a lancé un programme de réforme destiné à rétablir la discipline dans le pays.
卡莉达·齐亚夫人所领导的政府五年前在我民众广泛拥护下上台执政,并在执政数周内就启动了在我恢复法纪的改革方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。