Un peu désappointée, Charlotte Corday retourne à son hôtel.
夏洛特·科黛怏怏地返回旅馆。
Un peu désappointée, Charlotte Corday retourne à son hôtel.
夏洛特·科黛怏怏地返回旅馆。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她答辩却并未赢得众同情。
La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.
首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。
La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas.
首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。
Charlotte Corday, qui a agi seule, qui a été emmenée seule dans la charrette, est restée seule dans l'histoire.
夏洛特·科黛孤单人行动,独自人登上囚车,孑然身默默地走进了历史。
Marie-Anne Charlotte Corday d'Armont est née le 27 juillet 1768 aux Champeaux, une commune de l'Orne actuelle, près d'Argentan.
玛丽-安娜·夏洛特·科黛·达尔蒙,1768年7月27日生于阿尔让丹附近尚波市镇,该地现属法国奥恩省管辖。
Parmi les victimes se trouve une Britannique, Charlotte Wilson, qui travaillait pour l'organisation « Voluntary Service Overseas » (VSO) au Rwanda.
受害者中有名英国妇女——Charlotte Wilson,她是为海外志愿服务组织而卢旺达出差。
Charlotte Corday est morte avec un incontestable courage, mais elle est restée, si l'on peut dire, une héroïne dans le vide.
夏洛特·科黛以无可争辩英雄气概献出了自己生命。然而,如果要对她作出某种评价话,她只是个“不值分文”虚无英雄。
À la 589e séance, l'ancienne Présidente, Mme Charlotte Abaka, a rendu compte de sa participation à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale.
第589次上,委员前任主席夏洛特·阿巴卡女士向委员介绍了她出席大第五十七届情况。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité, Mme Charlotte Abaka (Ghana), élue à la vingt-quatrième session du Comité en janvier 2001.
秘书长代表兼提高妇女地位司司长卡罗琳·汉纳女士委员第二十七届上发言时欢迎委员所有成员来到联合国总部。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité, Mme Charlotte Abaka (Ghana), élue à la vingt-quatrième session du Comité en janvier 2001.
委员举行了……次全体,其两个工作组举行了13次。
The Status of Natural Resources on the High Seas, étude indépendante faite par le Southampton Oceanography Centre et le docteur A. Charlotte de Fontaubert.
《The Status of Natural Resources on the High Seas》,Southampton海洋学中心和A. Charlotte de Fontaubert进行独立研究。
La ville, comme toute la Normandie, est très hostile aux montagnards et les accueille à l'hôtel de l'Indépendance.Charlotte Corday va les voir et les entendre.
该市与整个诺曼底地区样非常敌视山岳派,市政当局把落难来此吉伦特派安顿“独立”旅馆住宿,夏洛特·科黛常去他们那里探望,聆听他们发表政见。
Dorcas Coker Appiah, Charlotte Abaka, Unity Dow de la Haute Cour du Botswana, et Tiya Maluwa, professeur de droit originaire du Malawi, y ont également participé.
多尔卡斯·科克尔·阿皮亚和夏洛特·阿巴卡、博茨瓦纳高等法院尤妮蒂·道和马拉维法学教授Tiya Maluwa也参加了这次特派任务。
Dans la période examinée, 51 bourses ont été accordées dans le cadre du programme Charlotte Bühler et 21 postes ont été accordés à des femmes dans le cadre du programme APART.
审查期内,夏洛特·布哈勒方案颁发了51项奖学金,APART方案下21个名额分配给妇女。
D'après les clichés, qui mettent en lumière l'allure chic et mystérieuse de l'héritière de la famille Grimaldi, Charlotte Casiraghi est une princesse bien plus rock que la British Kate Middleton.
照片中夏洛特优雅地漫步阳光下,作为格雷玛迪家族继承人,夏洛特•卡西拉奇相对英国王妃凯特•米德尔顿更具有摇滚风格。
Ce «peut-être» sera le seul instant de doute dans l'esprit de Charlotte au cours du procès. A-t-elle eu, dans une vision fugitive, la révélation des conséquences réelles de son acte?
整个审讯过程中,只有说这“也许”瞬间,夏洛特·科黛脑子里才闪过自我怀疑念头。这短暂时刻,她兴许意识到了自己行为造成真正后果。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺杀马拉事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。
Il y a des vols sans escale à partir d'Atlanta, de Boston, de Charlotte, de Miami, de New York et de Philadelphie aux États-Unis, et de Londres et de Toronto (Canada).
从亚特兰大、波士顿、夏洛特、迈阿密、纽约和费城、以及从伦敦和加拿大多伦多之间有直达航班。
La table ronde II a donné lieu à quatre communications présentées par l'Ambassadeur Leandro Despouy (Argentine), le docteur Rangita de Silva (Sri Lanka), Mme Charlotte McClain (Afrique du Sud) et Mme Cynthia Waddel (États-Unis d'Amérique).
第二小组讨论上有四名报告人:Leandro Despouy大使(阿根廷)、Rangita de Silva博士(斯里兰卡)、Charlotte McClain女士(南非)以及Cynthia Waddell女士(美国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。