3.Hélas! les chevaux restaient à l'écurie, le cocher demeurait invisible. On alla, par désoeuvrement, tourner autour de la voiture.
糟糕!牲口全系马房里,赶车始终杳无踪迹。由于无事可做,他们绕着车子兜圈子了。
4.S'il n'existe aucun programme de ce type, veuillez ne rien cocher et passer au point suivant.
如果未采取此类行动,请空着不填,接着填下一项。
5.Elles se présenteront sous la forme de listes avec des cases à cocher pour indiquer si les candidats remplissent ou non la condition indiquée.
表格含有供划钩方格,用来显示申请人是否符合条件。
6.A huit heures vingt, le cab s'arrêta devant la grille de la gare. Passepartoutsauta à terre. Son maître le suivit et paya le cocher.
八点二十分,马车车站铁栅栏前停下了。路路通先跳下来,接着他主人也下了车,付了车资。
7.Lorsqu'ils invoquent un tel préjudice, les requérants n'ont pas à en préciser le montant, mais doivent simplement cocher une case sur le formulaire de réclamation.
为明此种索赔,索赔人不具说明某一数额,只须索赔表中方框中划勾。
8.Dans le cas des marchandises reçues en bon état, le fait de cocher la case « reçu » du système Atlas remplace le rapport de réception et d'inspection.
如果收到货物状况良好,则“货物本身已收到”(physically received)栏打勾,这就会盖过“收货及检查报告”(receipt and inspection report)。
9.Si la transaction ne correspond à aucun de ces 20 types, il convient de cocher la case 21 « Autres situations », et de fournir des précisions.
如果该项不属于该汇报表格所列20类范围,则应第21项“其他情况”后打个号并且载入补充资料。
10.Le cocher, enveloppé dans sa peau de mouton, grillait une pipe sur le siège, et tous les voyageurs radieux faisaient rapidement empaqueter des provisions pour le reste du voyage.
11.Si le mouvement est soumis à des conditions particulières, l'autorité compétente concernée doit cocher la case correspondante et préciser les conditions à la case 21 ou dans une annexe au document de notification.
12.À l'opposé, un État où les toxicomanes sont moins nombreux, ou qui n'appréhende pas vraiment l'ampleur du problème, peut cocher la case “élevé”, alors que cela ne correspond pas vraiment à la réalité.
13.À l'opposé, un pays où les toxicomanes sont moins nombreux, ou qui n'appréhende pas vraiment l'ampleur du problème, peut cocher la case “élevé”, alors que cela ne correspond pas vraiment à la réalité.
14.Au lieu d'adopter une catégorie multiraciale comme cela avait été proposé initialement lors de débats publics et au Congrès, l'Office a suivi la recommandation d'un comité interinstitutions tendant à autoriser les répondants à cocher une ou plusieurs races lorsqu'ils s'auto-identifient.
15.Des notes pondérées seront attribuées pour chacun des éléments clefs en fonction des pièces étayant la candidature et des résultats de l'entrevue, des cases à cocher étant prévues dans le cas de critères propres à l'Organisation tels que la représentation géographique et la parité hommes-femmes.
16.Si des précautions particulières de manutention sont requises, telles que les instructions de manutention fournies au personnel par les producteurs, les informations relatives à la santé et à la sécurité, notamment concernant les pertes accidentelles, les fiches de transport dangereux, cocher la case appropriée et joindre les informations correspondantes en annexe.
17.Si des précautions particulières de manutention sont exigées, telles que les instructions de manutention fournies au personnel par les producteurs, les informations relatives à la santé et à la sécurité, notamment concernant les pertes accidentelles, les fiches de transport dangereux, cocher la case appropriée et joindre les informations correspondantes en annexe.
18.Bien que le processus du PAS électronique suppose des séances de planification du travail, une évaluation des résultats obtenus et une discussion à ce sujet en milieu d'année ainsi qu'un bilan en fin de cycle, les cadres et les fonctionnaires indiquent qu'il leur arrive souvent de cocher en ligne les cases voulues ou d'avoir une brève entrevue au lieu de consacrer une discussion approfondie à la question des résultats attendus.
19.S'il est facile de cocher les engagements sur le papier - dans les rapports présentés au Forum et au secrétariat de la Convention sur la diversité biologique et dans des documents de stratégies nationales tels que les plans forestiers nationaux, les programmes d'action nationaux sur les forêts et les plans d'action nationaux et stratégies pour la biodiversité - il est beaucoup plus difficile d'obtenir des informations sur la mise en œuvre effective en scrutant les législations et les politiques, et surtout les actions menées sur le terrain.