Mais, mon cher ami, ce serait une tâche colossale !
可是,我的朋友, 这将是个巨的任务!
Mais, mon cher ami, ce serait une tâche colossale !
可是,我的朋友, 这将是个巨的任务!
Le pays a perdu 2 000 vies et à subi des pertes matérielles colossales.
我国已有2 000人丧生,财产损失惨重。
Pour un pays en développement, la tâche est colossale.
对于一个发展中国家而言,这项任务十分巨。
La réinsertion des blessés de guerre demeure une tâche colossale.
战争期间受伤人员重,仍然是一个巨的挑战。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务是困难和繁重的。
Les difficultés que doivent aujourd'hui affronter les enfants sont complexes et colossales.
目前儿童面临着多方面的巨大挑战。
C'est une tâche colossale pour les deux pays et leurs peuples.
这对两国及其人民来说是一项巨的任务。
En résumé, ce fut un crime qui a atteint des proportions colossales.
简而言之,那是一个模极其巨大的罪行。
L'Organisation des Nations Unies réalise actuellement des tâches importantes exigeant des ressources matérielles et humaines colossales.
联合国目前承担重要任务,需要大量的物力和人力资源。
La criminalité organisée a pris depuis quelques dizaines d'années des proportions colossales.
最近数十年,有组织的犯罪发展,模可观。
Menacer la sécurité d'une ressource aussi précieuse et vitale serait une erreur colossale.
损害此类重大和宝贵资源的安全将是极大的错误。
Le Pakistan, comme le reste du monde, a déploré la perte colossale de vies innocentes.
巴基斯坦同世界其他国家一样,对大量无辜生命的丧失感到悲伤。
L'ampleur des tâches à accomplir pour assurer le développement complet de la jeunesse est colossale.
今后面临的青年全面就业是一项巨的挑战。
Avec plus de 170 000 morts à ce jour, le tsunami a engendré une catastrophe colossale.
海啸已经导致17万人死亡,引起了极大模的灾难。
Cela dit, la tâche demeure colossale.
然而,今后的任务仍然很巨。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释放巨大能量,而且不产生任何放射性废物或副产品。
Malgré les possibilités colossales qu'offre le projet de loi, certaines de ses dispositions restent très préoccupantes.
尽管目前的法律草案具有很大潜力,但是其中的有些定还是十分令人关注。
Or la différence est colossale.
两者之间有着巨大的差别。
Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.
在这些谈判的过程中,不能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。
La fuite des capitaux (sorties licites et illicites) depuis certains pays en développement est d'une ampleur colossale.
一些发展中国家资本外逃(合法和非法外流)的数额十分惊人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。