Le sucre est le correctif des acides.
糖能减少酸味。
Le sucre est le correctif des acides.
糖能减少酸味。
Nous espérons ainsi ne pas avoir à publier un correctif dans les heures qui suivent.
我们希望避免问题在几个小时内修复。
Spécialisée dans la production de sacs en plastique sur la machine du contrôleur, de conduire et correctives.
专业生产塑料袋机器上控制仪,驱动器和纠。
Ces pratiques nécessitent des mesures correctives spéciales.
对他们必须要采取专门补救行动。
Il faut prendre d'urgence des mesures correctives.
迫切需要采取行动纠正这种情况。
La nécessité de mesures correctives a été reconnue.
有关方面已经认真采取对策。
Il faudrait prendre des mesures correctives pour y remédier.
应采取补救措施以解决这些关切问题。
En pareil cas, toute mesure corrective serait la bienvenue.
在这样情况,能做些什么,都会受到欢迎。
Elle demande qu'un correctif soit publié dans ce sens.
她要求应印发一个有关此事更正。
L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.
传媒继续开展纠正歧视措施讨论。
S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.
已吸取教训并采取改正行动。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,迫切需要采取必要补救措施。
Par ailleurs, la démarche corrective aurait des incidences financières importantes.
另外,继续采取这种被动方式还会在财政上带来严重后果。
Il sera convenu de toute mesure corrective qui s'imposera.
任何必要纠正措施都将由双方商定。
C'est pourquoi, nous ne cesserons de réclamer une action corrective.
因此我们应停止呼唤改正行动。
Des mesures correctives ont été prises dans les cas en question.
这些办事处采取了纠正行动。
La Conférence devrait examiner des mesures correctives viables à cette fin.
大会还应为此探讨可行补救措施。
Le HCR a déjà pris des mesures correctives à cet effet.
难民署已在这方面采取了纠正行动。
Les mesures correctives consécutives aux conflits ne semblent pas être suffisantes.
仅仅依靠冲突结束后补救措施看来是够。
Il assure un traitement correctif rapide et maximise les chances de rééducation.
它确保即时补救治疗和增加康复机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。