Je retournerai à Venise dès que je pourrai.
一旦有机会, 我将重游威尼斯。
Je retournerai à Venise dès que je pourrai.
一旦有机会, 我将重游威尼斯。
Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.
机器一修好我就给您打电话。
Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.
我要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.
Mais dès que j'aurai trouvé un travail, je chercherai un appartement.
但只要我一找到工作,就马上去找公寓。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
如果可能,我们还想来,这里有如此多的事物等待我们去发现。
Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.
如果对我们的产品感兴趣,请尽快与我们联系吧。
Toutes ces informations seront fournies au Comité dès que possible.
所有这方面的信息将会尽快提供给委员会。
Les dates de cette visite seront fixées dès que possible.
这次考查的日期将尽早订定。
Nous espérons que le Comité sera reconstitué dès que possible.
我们希望尽快恢复这一委员会。
Elle apprécierait que ces États lui répondent dès que possible.
她希望这两尽快给予答复。
J'espère que ce travail s'achèvera dès que possible.
我希望这项工作将尽快完成。
L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.
缔尽快地颁布上述法律。
Nous recommandons l'adoption dès que possible de ces amendements statutaires.
我们建议尽早通过这些规的修正案。
Nous engageons le Secrétariat à réexaminer cette question dès que possible.
我们要求秘书处尽快解决这一问题。
Les États membres doivent verser leurs contributions intégralement dès que possible.
成员该尽早充分支付其捐款。
Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.
我很愿意尽早以书面形式提出。
Elle m'en rendra compte et les terminera dès que possible.
特派团将尽快完成工作并向我汇报。
Ces mécanismes devraient être transformés en processus institutionnels dès que possible.
当尽快实现这些机制的制度化。
Venez me voir dès que vous pourrez.
您一有空就来看我。
Les trois postes de la classe D-1 seront transférés dès que possible.
这三个D-1员额一旦释出后即将予以调派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。