Deux bâtiments scolaires désaffectés et privés de toiture leur servaient d'abri.
他们居住在两座没有屋顶、已经弃而不用校舍内。
Deux bâtiments scolaires désaffectés et privés de toiture leur servaient d'abri.
他们居住在两座没有屋顶、已经弃而不用校舍内。
Plus de 1 500 sources radioactives désaffectées avaient été transférées dans des sites de stockage sûr.
500多个停用放射源被移送至安全存放地。
Le bâtiment de l'ancienne école n'a plus de toit et reste désaffecté.
原有学校房舍已被掀去了屋顶,仍未启用。
Après 1900, il est emprunté par des convois de marchandises, il fut laissé ensuite laissé à l'abandon et désaffecté.
1900年后,被用于货车通行,接着此桥就被废弃不用并淘汰了。
Cinquièmement, en construisant le mur, notre priorité absolue a toujours été d'utiliser des terrains publics ou désaffectés.
第五,在建筑隔墙过程中,使用公共或使用中土地始终是最优先考虑。
En ce qui concerne les entrepôts désaffectés, le requérant affirme que le coût de leur entretien est supérieur à leur valeur.
关于不再使用库房,索赔人说,库房维护保养费用大于库房本身价值。
Certains pays sont confrontés au problème des sites pollués des anciennes installations de production et des lieux de stockage et de décharge désaffectés.
一些国家必须处理前林丹生产商污染场所、旧贮藏库和垃圾场。
L'Ukraine compte 32 grandes zones militaires désaffectées, représentant une surface totale d'environ 500 km2, qui doivent être débarrassées de munitions non explosées de divers types.
乌克兰有32个废弃大军区,总面积达500平方公里,在这些地区中,必须清除各种类型未爆炸弹药。
L'AIEA a aidé les pays en développement à rendre sans danger les sources désaffectées et confinées grâce à des techniques appropriées de conditionnement et d'entreposage.
原子能机构正在协助发展中国家将不用放射性来源经过适宜条件处理和储藏技术来保证其安全。
Une autre frappe aérienne a eu lieu dans l'après-midi du mercredi 28 juin contre un camp d'entraînement désaffecté situé dans le sud de la bande de Gaza.
28日星期三下午,以色列还空袭了加沙地带南部一个基本上已经被停用训练营地。
Les témoins sont placés dans ce qui équivaut à une cellule, dans un commissariat, une prison désaffectée ou tout autre local appartenant aux forces de sécurité.
证人被安置在警察局、闲置监狱、或其他安全部队设施内一个小房间里。
Il faut mettre fin à la coexistence de bandes criminelles, de milices locales, de soldats désaffectés et d'autres groupes qui continuent de saccager les rues d'Haïti.
形形色色犯罪团伙、地方民兵和被解除武装军队及其他集团仍在胡作为,这种情况必须结束。
Une planification à long terme peut permettre de localiser les espaces qui vont être désaffectés dans le centre-ville, tels que les anciennes zones industrielles, les installations militaires et les docks.
应进行长期规划,以查明市中心将腾出土地,包括老工业区、军事设施地点以及码头等。
L'absence d'infrastructure réglementaire et technologique permettant de gérer de façon sûre les déchets radioactifs, en particulier les sources désaffectées confinées, est l'un des problèmes techniques auxquels se heurtent les pays en développement.
发展中国家面对一个技术问题是缺乏安全管理放射性废物规范性和技术性基础设施,尤其是在不用放射来源方面。
L'immeuble situé à Saint-Pétersbourg, au No 18, pavillon 3A, de la rue Pogranitchnika Garkovogo est un ancien bâtiment municipal désaffecté qui a été acquis par le siège de la congrégation des Témoins de Jéhovah.
圣彼得堡Pogranitchnika Garkovogo街18号3 A大楼,原为市政府所有,现在空着,已为耶和华见证会总会购得。
L'élimination des installations désaffectées a été l'un des grands points des délibérations des parties contractantes à la Convention de Londres et de la Commission OSPAR pour la protection du milieu marin dans l'Atlantique Nord-Est.
废弃岸外设施处置问题,一直是《伦敦公约》缔约国和保护东北大西洋海洋环境奥斯陆和巴黎委员会审议一个重要项目。
Cet inventaire a été établi sur de nombreuses années à partir de diverses sources et continue d'être vendu aux nombreux clients de longue date de la mine de mercure aujourd'hui désaffectée qui en ont besoin.
这种库存是在几年里从各种来源累积起来,并按照需要继续向现在已经关闭汞矿许多长期客户出售。
La source ajoute que le système des prisons secrètes a été instauré avec le transfert de M. Abu Zubaydah du Pakistan en Thaïlande, où il était logé dans un petit entrepôt désaffecté d'une base aérienne en service.
来文提交人补充说,秘监狱制度始于将Abu Zubaydah先生从巴基斯坦转往泰国,在泰国他被关押在一家使用中空军基地废弃小仓库中。
Lorsqu'une installation de production de chlore et de soude comportant des cellules à cathode de mercure est désaffectée ou qu'elle est convertie à des procédés sans mercure, il est procédé à la récupération du mercure des cellules.
在生产“基本单位”末端,汞工艺正常运作需要大量汞,如果“汞电池氯碱”设施关闭或转换成无汞工艺,就可从电池上清除汞。
Avant le début de l'Opération Liberté iraquienne, il y avait en Iraq 10 à 15 millions de mines terrestres, plus de 2 500 champs de mines, 2 200 sites contenant des munitions non explosés et des milliers de dépôts de munitions désaffectés.
在开始“自由伊拉克”行动之前,在伊拉克有1 000万至1 500万枚地雷,2 500多个雷区,2 200个未爆弹药地点以及数以千计已弃置弹药储存点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。