Les services de santé se sont également détériorés.
所有保健服务都严重。
Les services de santé se sont également détériorés.
所有保健服务都严重。
La situation au Darfour s'est détériorée cette année.
达尔富尔局势今年有所。
D'autres indicateurs financiers clefs se sont légèrement détériorés.
其他重要财务指标略有。
Certes, la sécurité s'est détériorée ces derniers mois.
是的,安全状在最近几个月有所。
La situation à Tskhinvali et dans ses alentours s'est détériorée.
亚茨欣瓦利市内及周边地区的局势出现新的。
Toutefois les relations se sont détériorées entre l'UPDF et l'UPC.
而,乌干达人民国防军和刚果爱国人士盟之间的关系逐渐。
Comme indiqué dans le rapport, la condition des femmes bélarussiennes s'est détériorée.
如报告所示,白俄罗斯妇女的地位有所倒退。
Il indique que la situation s'est détériorée après la Conférence de Monterrey.
他指出,蒙特雷会议后形势有所。
Toutefois, un grand nombre de ces sites se sont détériorés ou risquent de disparaître.
而,许多这些场址的情在或面临被摧毁的危险。
La situation humanitaire à Beit Hanoun s'est détériorée au cours de la semaine.
在这一周中,拜特哈嫩的人道主义局势。
La situation sociale dans la région s'est détériorée en raison de ces tendances.
该区域的社会状也随着上述发展趋势而。
On a souligné que le climat de l'investissement s'était détérioré en Équateur.
据指出,厄瓜多尔的投资气氛大不如前。
La situation s'est encore détériorée depuis la reprise des combats à Monrovia en juin.
自从6月份蒙罗维亚发生战斗以来,这一状进一步。
Elle a lieu dans des circonstances très graves qui se sont plus que jamais détériorées.
本次会议是在局势空前的严重情下召开的。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
他还担心自己性命有危险,这正是他的精神健康的原因。
Les conditions de travail et de vie d'un nombre croissant de femmes se sont détériorées.
越来越多的妇女感到工作生活条件不断。
L'état de santé de la population kényenne s'est détérioré au cours des dernières années.
在过去几年中,肯尼亚人的健康状有所下降。
Les bateaux et le matériel de pêche n'étant plus entretenus se sont progressivement détériorés.
渔船和捕鱼设备得不到维修而逐渐破损。
La situation sécuritaire à Abidjan s'est détériorée depuis les événements des 25 et 26 mars.
自3月25日和26日的事件以来,阿比让的安全状。
Insérer les mots « , dans certains pays de la région, » après le mot « détériorée ».
在“妇女”前插入“本区域一些国家中”。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。