Spécifications peuvent être personnalisés en fonction de traitement spécialisées.
规格可根据客户要求专门加工。
Spécifications peuvent être personnalisés en fonction de traitement spécialisées.
规格可根据客户要求专门加工。
Peut également être personnalisé en fonction de la production-comme paramètre.
也可根据客户要求定样生产。
Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.
她还根据企业的规模做了不同分析。
Notre société est spécialisée lumière en fonction de la vente de pare-feu installé.
我公司是专门按装轻质防火墙,销售。
Peuvent être personnalisés en fonction de la production de divers produits en acier, verre.
可以根据客户要求生产不同的玻璃钢产品。
Ce sont des résistances dont la valeur change fortement en fonction de la température.
热敏电阻的电阻值随温度升降的变化很大。
Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.
我想工作电视台,做广告策划工作。
Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.
也可根据客户要求生产各种特种车厢。
Et à partir de là, de la traiter, en fonction de l'expérience qu'on a.
然后开始以已有的经验来治疗它。
Mais c'est essentiellement en fonction de deux considérations.
基本上,我的参与是基于两个因素。
Le VTC les poursuivra en fonction de la demande.
如有需求,职训局会继续开办这些课程。
Le portefeuille sera géré en fonction de deux filières.
将对项目组合采取双轨管理。
La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.
这份指数清单的目的是向希望开始收集指数的家提供指导,并可作为编可比信通技术统计数据的参照。
Ils doivent être conservés voire, en fonction de leurs performances, développés.
它们应当予以保留,并必要时根据它们的业绩予以升级。
Cette disposition pourra être revue en fonction de l'expérience acquise.
对于这项规定,将随着经验的积累进行审查。
Il est adapté en fonction de l'âge des enfants enseignés.
根据学生的年龄调整了该课程。
Chaque situation doit être évaluée en fonction de ses propres circonstances.
他坚持认为,应该具体况具体处理。
Ces bourses sont accordées en fonction de critères universitaires et sociaux.
这类助学金按照大学标准和社会考虑因素发放。
La toxicité du TCP diffère apparemment en fonction de l'isomère.
磷酸三甲苯酯毒性根据异构体而明显不同。
Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.
委内瑞拉的行动是基于社会和道德的信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。