Elles ont proposé de s'enquérir des raisons de cet état de choses.
有团建议进一步调查各种原因。
s'enquérir de: prendre, s'informer
renseigner, demander, informer de, inquiéter de, se renseigner sur,Elles ont proposé de s'enquérir des raisons de cet état de choses.
有团建议进一步调查各种原因。
Des débats nationaux ont été organisés pour s'enquérir des vues des organisations de la société civile.
举行了全民对话,讨论民间社会组织的观点。
Elle a commencé dès le lendemain à s'enquérir de ce que son fils était devenu.
她于第二天开始打儿的下落。
D'autres se sont enquises du montant des économies réalisées.
其他团希望知道节余数额。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一团人口基金对舞弊题的政策。
Le Comité consultatif s'est enquis du matériel pris sur les stocks stratégiques.
咨委员会从战略部署储存获得设备的情况。
Elle s'est enquise des politiques menées pour prévenir la traite des êtres humains.
它还想了解防止贩卖人口的各项政策。
Elle s'est enquise des mesures ou programmes spécifiques de lutte contre la corruption.
瑞典了有关具体的反腐行动或方案的情况。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
它希望知道在新设施竣工之前为减轻拥挤题所采取的措施。
Une autre s'est enquise du rôle du PNUD dans la prévention des conflits.
另一团要求澄清开发计划署在防止冲突方面的作用。
On s'est enquis de la manière dont les objectifs du sous-programme seraient atteints.
与会者如何实现次级方案2的各项目标。
Le Brésil s'est enquis tout particulièrement des femmes, des enfants et des populations autochtones.
巴西具体了关于妇女儿童和土著人民的情况。
Ils se sont enquis des efforts fournis par Malte pour éradiquer la traite des personnes.
它希望了解为消灭贩卖人口现象做出的努力。
L'équipe s'est enquise du nombre de missiles étiquetés, puis a examiné les missiles endommagés.
视察队查点了贴有标签的导弹的数量,然后对受到毁损的导弹进行了检查。
Je voudrais m'enquérir auprès des représentants de l'Arménie du sort réservé à ces personnes.
我想向亚美尼亚了解这些人的命运。
Si elle ne lui était effectivement pas parvenue, il aurait pu s'en enquérir par téléphone.
如果他没有收到这封信,也应该设法用电话进行联系。
Elle s'est enquise de la politique concernant les immigrants clandestins, notamment ceux provenant du Zimbabwe.
它还了有关非法移民,特别是来自津巴布韦的移民的政策情况。
S'en étant enquis, le Comité consultatif a été informé qu'il logeait à El Fasher.
委员会后获悉,联合首席调解员的驻地在法希尔。
La mission s'est enquise des relations entre le Tribunal et la Commission Vérité et réconciliation.
团法庭和真相与和解委员会之间的关系。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统一执行”试办项目,有一团打费用题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。