Toutefois, il ne s'agit à l'évidence d'un droit qu'une fois qu'il est protégé par le droit (positif) (donc exit le droit naturel).
而,它一旦受到(实在)法的保护(因此脱离自法),只是一种权利。
Toutefois, il ne s'agit à l'évidence d'un droit qu'une fois qu'il est protégé par le droit (positif) (donc exit le droit naturel).
而,它一旦受到(实在)法的保护(因此脱离自法),只是一种权利。
Encore une heure. Et exit la Nuit Blanche, je rentre chez moi et je vais me regarder Hercule Poirot sur TMC et me payer un nuts ou un mars au passage,histoire de décompresser un peu.
还有一小时,‘不眠夜’开幕,我退场。我要回家看TMC台的大侦探波罗,路上买条nuts或mars巧克力,这可帮我放松些。
Pour garantir la viabilité de l'Organisme de lutte contre le trafic de drogues au Tadjikistan, l'Office contre la drogue et le crime a élaboré un projet (dit “Exit Strategy”) qu'il a présenté aux bailleurs de fonds.
为确保塔吉克斯坦的药物管制机构能坚持下去,拟了题为“退出战略”的毒品和犯罪问题办事处项目并提交给了捐助国。
Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.
下列其他非政府组织派观察员出席了议:反对性买卖行动、阿尔巴尼亚发展学、Buhay妇女和女童基、Aquelarre援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口的组织)、欧洲公共事业雇员联合、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权利组织、国际禁止小武器行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协、尼日利亚国际生殖权利研究行动小组、妇女儿童法律助组织、亚马逊性权利保护学、欧洲受害人助组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。