Ces déploiements préventifs ont lancé la force dans des opérations expéditionnaires.
这些预防性署使投入了远征行动。
Ces déploiements préventifs ont lancé la force dans des opérations expéditionnaires.
这些预防性署使投入了远征行动。
Les États-Unis ont retiré, sans remplacement, la dernière des cinq équipes de combat d'urgence, ainsi que le corps expéditionnaire et deux bataillons de Marines.
美国已经撤离在增兵时派出的五个旅级战斗单位以及美国海军陆战远征海军陆战两个营,没有补兵员。
Pour qu'elle puisse déployer pleinement ses forces et ses capacités expéditionnaires, il importe que ces moyens, y compris 14 des 18 hélicoptères militaires qui sont nécessaires, soient fournis d'urgence.
为使中乍特派团达到分的兵力投射远征能力,切需要为所需辅助单位认捐,包括所需18架军用直升机中的14架。
La situation sur le terrain étant extrêmement complexe et dangereuse, il est indispensable que la force multinationale soit une force expéditionnaire très performante et autonome, en mesure de faire face aux menaces.
由于当地的环境十分复满对立,多国必须是一支能力极强、可自我维持具远征能力的,完全有能力在敌对威胁面前保护自己。
Un corps expéditionnaire britannique a été immédiatement dépêché dans le secteur et, à la suite d'un conflit où plus de 1 000 Britanniques et Argentins ont péri, les forces argentines se sont rendues le 14 juin 1982.
英国立即派出了特遣。 在经历了一场战争之后,阿根廷于1982年6月14日投降,有1,000多名英国人阿根廷人在这场战争中丧生。
Au siège, la création, qui a été proposée, de corps expéditionnaires au service d'une mission intégrée pourrait s'avérer un outil indispensable qui associerait à la planification et à l'exécution des missions les compétences en matière de développement et humanitaire.
在总,根据提议建立维行动混合工作组可能是一个重要工具,可以使维行动在规划执行阶段都具备发展人道主义方面的专门知识。
Le Pakistan a fait effectuer 12 vols par des appareils C-130 pour fournir des secours d'urgence à Sri Lanka et en Indonésie et la marine pakistanaise y a envoyé trois hélicoptères, une force expéditionnaire, une équipe médicale et des équipements d'appui technique.
巴基斯坦还派遣C-130飞机向斯里兰卡印度尼西亚进行了12架次的救灾飞行,巴基斯坦海军则向这些国家派出了三架直升机、一个远征、一个医疗小组并运送了工程支持设备。
Comme le commandant de la Force de la MONUC l'a expliqué au Conseiller spécial, il faudrait une force « expéditionnaire » pour entreprendre une telle mission, ce qui exigerait des effectifs beaucoup plus importants que ce qui est actuellement autorisé par le Conseil de sécurité.
联刚特派团的指挥官向特别顾问解释,这样的任务将需要一支“远征”军,而远征军所需的兵力远大于安全理事会目前核准的兵力。
Aussi, le déploiement des forces de maintien de la paix - et de plus en plus de civils - dans ces pays exige-t-il une approche expéditionnaire, qui suppose de mettre en place et de renforcer graduellement le personnel, le matériel, les fournitures et les infrastructures nécessaires pour établir la mission et assurer son bon fonctionnement.
因此,将维持平及越来越多的文职人员署到这样的国家,需要采取远征的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。