Valeur des terrains et développement durable (Andrey Pavlov, Université Simon Fraser, Canada)
土地价值和可续发展:(加拿大西·雷泽大学:Andrey Pavlov)。
Valeur des terrains et développement durable (Andrey Pavlov, Université Simon Fraser, Canada)
土地价值和可续发展:(加拿大西·雷泽大学:Andrey Pavlov)。
D'autres régions comme la vallée du Fraser, North Okanagan, Peace Liard et North West ont des taux inférieurs à 80 %.
其他地区,如雷塞河谷、北奥卡纳干、皮斯利亚德及西北地区的免疫率低于80%。
ONU-Habitat a collaboré avec l'Université Simon Fraser du Canada pour offrir un cours sur la planification stratégique en faveur d'un développement économique local durable.
人居署与加拿大西·雷泽大学合作开办“促进社区可续经济发展的战略规划”课程。
ONU-Habitat a noué des liens de partenariat avec l'Université Simon Fraser du Canada pour dispenser un cours sur la planification stratégique du développement économique communautaire.
人居署与加拿大西雷泽大学合作提供一门有关可续社区经济发展战略规划的课程。
M. Fraser (Canada) (parle en anglais) : Je prends brièvement la parole pour aborder un thème de grande importance pour le Canada, celui de l'éducation en matière de désarmement.
雷泽先生(加拿大)(英语发言):我想发言简要地谈谈对加拿大来说极为重要一个主题。
Les membres de l'équipe du Collège universitaire de la vallée du Fraser ont sélectionné des sujets comme la pêche, le cèdre, l'archéologie, les aînés, l'art et le leadership culturel Nlaka'pamux, des récits des nations Chehalis et Sto:lo et le slaha:l.
雷则河谷大学学院小组成员从下项目中选取了题目,如捕鱼、雪松、考古学、老年人、Nlaka'pamux艺术和文化领导能力、Chehalis和Stó:lõ及slaha:l。
La collaboration de l'arrondissement scolaire 78 avec le Collège universitaire de la vallée du Fraser dans le cadre d'un projet d'élaboration d'un programme d'enseignement intégrant du contenu relatif à la nation Nlaka'pamux et à la nation Sto:lo représente un autre exemple d'élaboration de contenu autochtone.
另外一个例子是第78学区和雷则河谷大学学院在课程编写项目上开展合作,该项目融入了Nlaka'pamux和Stó:lõ的内容。
Etant donné que l'accès direct aux sédiments de fond ne modifiait pas l'absorption du produit chimique, ils ont conclu que les produits chimiques hydrophobes tels que le PeCB et le HCBP associés à des sédiments en suspension du fleuve Fraser pouvaient se désorber rapidement et être transportés par les branchies.
因为直接进入底沉积物没有改变化学品吸收,他们得出结论认为,与雷泽河悬浮沉积物相关的五氯苯和氯代联苯等疏水化学品能够很容易地脱附,并被整个鱼鳃吸收。
Par exemple, le secrétariat de la Stratégie et le laboratoire de télématique de l'Université Simon Fraser ont demandé à un certain nombre de partenaires de faire part de leurs remarques concernant un projet de création d'un réseau de télécommunications par satellite pour la gestion des catastrophes et la réduction de la vulnérabilité dans le Pacifique.
在一特定情况下,国际减灾战略秘书处和西·雷泽大学电信数据技术研究实验室已邀请一系列合作伙伴就开发一个用于太平洋地区灾害管理和减少脆弱性的卫星通信网络项目发表意见。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。