Affaires personnelles de Prudential-fondé, la crédibilité en premier lieu, l'assurance de la qualité, pas frelaté.
个经营,以诚为本,信誉第,质量保证,决掺假。
Affaires personnelles de Prudential-fondé, la crédibilité en premier lieu, l'assurance de la qualité, pas frelaté.
个经营,以诚为本,信誉第,质量保证,决掺假。
Dans un cas, l'exportation de glycérine frelatée qui a servi à produire un médicament, a causé la mort d'au moins 48 enfants haïtiens.
在起案件中,掺假甘油被出口并用于种药品,至少成48名海地儿童死亡。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
当局已经宣布逮捕18,以(调查)他们在受污染奶粉丑闻中的牵连。
Je seule société de production avec l'acquisition de saison, les collectivités locales à froid, de ne pas de seconde main intermédiaire, pas de produits frelatés Nongjia!
我公司才用产地季节收购,当地凉,做二手中介,产品绝无搀杂弄假!
Les principales dispositions prévoient la protection générale des consommateurs, définissent les infractions liées à la vente de produits alimentaires impropres à la consommation ou frelatés, et régissent la composition et l'étiquetage des produits, l'hygiène alimentaire et la saisie et la destruction des aliments impropres.
条例的主要条款就多方面作出规,包括对购买食物的消费者的般保障、与出售宜食用的食物和搀杂食物事宜有关的罪行、食物的组合和标签、食物卫生以及宜食用食物的查封和销毁等事宜。
Les pouvoirs locaux gèrent des bureaux qui enregistrent les plaintes des consommateurs concernant des denrées alimentaires frelatées ou ne répondant pas aux normes d'hygiène et signalent les activités illégales, tout en surveillant de près les usines fabricant des produits nocifs ou ne répondant pas aux règles d'hygiène.
地方政府设有非法和良货物消费者投诉中心,以收集关于非法活动的报告,同时监督那些生产有害物品的,密切监控卫生条件合格的工作场所。
Article 366. Quiconque frelate ou altère, en les rendant nuisibles pour la santé, des substances alimentaires ou médicales ou autres biens destinés à la commercialisation, est passible d'une peine de 1 à 30 mois de prison, au même titre que quiconque, de quelque manière que ce soit, met en vente ou en circulation publique les substances susvisées ainsi frelatées ou altérées.
第366条. 任何对食品或药物或其他供出售物品进行污染或掺假,从而使之有害健康,应处至30个月徒刑;任何以任何方式企图向公众出售或提供上述污染或掺假物品,应适用相同处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。