Le dessein était hardi, hérissé de difficultés, impraticable peut-être Mr.
这个救的打算很冒险的,有困难的,看来也行不通的。
Le dessein était hardi, hérissé de difficultés, impraticable peut-être Mr.
这个救的打算很冒险的,有困难的,看来也行不通的。
Sa mission a été hérissée d'obstacles et s'est déroulée au moment le plus difficile.
他的任务极具挑战性,他在极为艰难的时刻受命的。
Le pays traverse un processus de transition hérissé de turbulences et reste dans sa majeure partie secoué par un conflit.
阿富汗正处于一个荡的过渡过程,大部分地区冲突不断。
Les points de franchissement non surveillés sont, pour la plupart, bouclés par des clôtures hérissées de barbelés.
其余无管理的过境点都以障碍物加上铁丝网予以实际封锁。
Le spectacle de vagues de jeunes Africains allant à l'assaut des murs hérissés de barbelés autour des enclaves espagnoles de Ceuta et Melilla en est une dramatique illustration.
非洲青年如浪潮一般冲往西班牙飞地休达和梅利利亚的铁丝网围护墙的景象,就目惊心的例证。
Toutefois, cette action a souvent été hérissée de difficultés en raison de toute une série de circonstances échappant au contrôle du HCR.
但,这种行往往由于难民署无法控制的情况而困难重重。
Les Hema de Bunia sont entrés dans toutes les maisons de Lendu où ils ont tué quelque 250 personnes, la plupart au moyen de bâtons hérissés de clous qui leur avaient été distribués avant l'attaque, avant d'incendier leurs maisons.
布尼亚的赫马挨家挨户地闯入每一个伦杜家,约有250被杀害,大多数被用在袭击前发给赫马的带铁钉的棍子打死的,他们的房屋被放火烧毁。
Comme le régime d'immigration au Canada est réglementé, la principale difficulté consiste alors à savoir comment traiter le cas des personnes qui arrivent dans le pays de manière spontanée, que ce soit dans des conditions normales ou à la suite d'un voyage hérissé de dangers.
由于加拿大有一个规范的移民制度,该国在这方面所面临的最大问题如何应付这种自发地来到加拿大的,不管其通过正常渠道,还在旅途中吃足了苦头后来到的。
Pendant la mission, il a fait des observations en différents lieux et a eu des consultations avec divers acteurs gouvernementaux ou non gouvernementaux en Israël et dans le territoire palestinien occupé au sujet de la construction de la barrière, qui est en partie un mur et en partie une clôture hérissée de multiples obstacles physiques.
访问期间,他就修建隔离墙――部分墙,部分有多重障碍物的栅栏区――问题在各地发表意见,与以色列和被占领巴勒斯坦领土上一些政府和非政府机构举行了磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。