Il répond avec hargne.
他冲冲地顶嘴。
Il répond avec hargne.
他冲冲地顶嘴。
L'embargo n'avait jamais été appliqué avec autant de hargne que l'an dernier.
对锁执行从未像去年一年来那么恶毒。
Il est en hargne.
他很恼怒。
Celui-ci qui avait toute notre sympathie, boxait bien et sans hargne a perdu contre un jeune H’mong qui faisait partie d’une bande de villageois venu pour gagner.
这一位赢得了我们所有人同情。他打得好,性子也不暴躁,却输给了一个志在必得年轻苗人。
Les principaux auteurs célèbreront leur prétendue victoire, mais n'oublions pas que celle-ci a été remportée au prix de beaucoup de hargne au sein de la Troisième Commission et aux dépens de l'esprit de coopération et de compromis qui devrait caractériser nos travaux à l'ONU.
主要提案国将庆祝其所谓胜利,但是我们不要忘记,这一胜利是第三委员会中很多争吵,和对联合国工作所应特有共同感和合作感遭到破坏。
Le plus dramatique pour le peuple américain, c'est que, tandis que Pesquera et ses collègues du FBI s'acharnaient avec hargne à poursuivre, à arrêter et à préparer un procès scandaleux contre nos camarades, au moins 14 des 19 participants aux attaques du 11 septembre contre les tours jumelles de New York et d'autres cibles vivaient et s'entraînaient justement sur le territoire dont Pesquera était responsable, à son nez et à sa barbe!
对于美国人民来说,最可悲一件事情是,当Pesquera和他爪牙恶毒地对古巴人进行跟踪、拘捕和起诉等这些骇人听闻做法时,在9月11日攻击纽约两座塔楼和其他目标19名参与者中,有14名就住在他主管地区,在他眼皮底下活动和进行训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。