Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane?
她是否知道她的外交官们都是这样行事的?
Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane?
她是否知道她的外交官们都是这样行事的?
Le séminaire régional tenu récemment à La Havane en est une preuve éloquente.
最近举行的地区研是一个很有说服力的证明。
Une bombe explose à l'hôtel Melia Cohiba à La Havane.
市Melia Cohiba旅馆发生炸弹爆炸事件。
Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud.
一周的时间里,作了南方的首都。
Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.
“救援兄弟”的飞机飞越市上空,侵犯了古巴领空。
Cette possibilité lui a été refusée par la Section des intérêts des États-Unis à La Havane.
他的申请被美利坚合众国“利益代表处”退回。
Il se trouve depuis lors à la prison de Quivican, dans la province de La Havane.
从时以来,他一直被关押省Quivican监狱。
Cuba avait également proposé qu'ils soient jugés par un tribunal international latino-américain à La Havane.
古巴还建议,由设的拉丁美洲国际法庭审判他们。
On a réaffirmé à la Havane le droit fondamental et inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination.
各国人民基本和不可剥夺的自决权得到重申。
Pour conclure, il réitère l'offre de son gouvernement d'accueillir à La Havane le séminaire régional sur la décolonisation.
最后他再次表示古巴政府愿意主办非殖民化问题区域论。
Nous apprécions hautement cette analyse, qui rejoint les conclusions du Sommet Sud réuni en avril dernier à la Havane.
我们非常感谢这一分析以及77国集团南方首脑议的结果,这次议今年4月纳举行。
Nous nous félicitons de la 105e conférence de l'Union interparlementaire qui a eu lieu à la Havane en avril.
我们赞扬今年4月举行的第105次各国议联盟大。
Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.
其中一架飞机飞越市中心,散发宣传材料。
La Havane n'a montré aucun intérêt à mettre en pratique des réformes économiques et politiques nécessaires.
对进行必要的经济和政治改革没有表现出任何兴趣。
À La Havane, divers avions ont été détruits et des installations et logements ont été endommagés.
有几架飞机被毁,一些设施和住房受损。
VIIIe réunion de la Commission du tourisme, La Havane, septembre
旅游业委员第八次议,9月于。
XIIe réunion de la Commission de la culture, La Havane, juillet
文化委员第十二次议,7月于。
Dans les autres ports du pays, l'on généralise les expériences positives obtenues au port de La Havane.
本国其他港口广泛借鉴港口的经验。
VIIe réunion des maires d'Amérique centrale, du Mexique et des Caraïbes, La Havane, juillet
中美洲、墨西哥和加勒比市长第七次议,7月于。
Des avions des Hermanos al Rescate survolent à très basse altitude La Havane et larguent des bombes fumigènes.
“救援兄弟”的飞机低空飞越了市,并施放了烟雾弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。