Près de 50 % des adultes d'Asie sont illettrés.
大约50%亚洲成是文盲。
Près de 50 % des adultes d'Asie sont illettrés.
大约50%亚洲成是文盲。
Les résultats prévisibles seront éloquents; des générations de femmes, présentes et futures, seront illettrées.
可预测结果不言明,阿富汗目前和将来几代女性将是文盲。
Les femmes représentent deux tiers des adultes illettrés, les filles 61 % des enfants illettrés.
超过三分之二成文盲是妇女,61%文盲儿童是女孩。
Malheureusement, plus de 800 millions d'individus dans le monde, dont 771 millions d'adultes, sont illettrés.
不幸是全球还有8亿多是文盲,其中有7.71亿是成。
Quatre-vingt pour cent de la population féminine est illettrée.
分之八十妇女口是文盲。
Beaucoup de femmes hésitent encore à prendre la parole en public, notamment si elles sont illettrées.
还有许多妇女,特别是那些没有文化妇女依然在公开场合沉默寡言。
Par exemple, la proportion d'illettrées augmente progressivement à partir de 40 ans.
例如,逐步增加40岁以上妇女识比例。
Il y a 30 millions d'illettrés et 30 millions d'analphabètes fonctionnels.
有3 000万是文盲,还有3 000万是半文盲。
Par exemple, le nombre de femmes illettrées est le double de celui des hommes.
例如,妇女文盲数是男子两倍。
Deux tiers des 862 millions d'adultes illettrés dans le monde sont des femmes.
全世界862万文盲成中有三分之二是妇女。
Les deux tiers des 900 millions d'illettrés que compte la planète sont des femmes.
全世界9亿文盲中有三分之二是妇女。
Chez les 15 à 24 ans, 26,2 % d'hommes et 7,9 % de femmes sont illettrés.
在15至24岁青中,男性有26.2%和女性有7.9%是文盲。
La Mongolie entreprend actuellement un programme d'alphabétisation à distance qui vise 2 300 personnes illettrées.
蒙古正在通过远程教育方案扫盲,有2 300参加。
Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).
但妇女文盲数几乎比男子文盲数多两倍(68%比37%)。
Ainsi, le pourcentage d'hommes roms illettrés était de 27 %, contre 42,2 % pour les femmes roms.
因此,罗姆男子文盲比率为27%,而罗姆妇女文盲比率为42.2%。
Elle présente le taux d'analphabétisme le plus élevé : 95 % des femmes autochtones sont illettrées.
该地区文盲率最高—— 95%土著妇女是文盲。
Le Ministère de la promotion de la femme et du développement humain s'attache actuellement à alphabétiser les illettrés.
目前,促进妇女和发展部一直在努力开展扫盲工作。
Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.
被迫当兵儿童多为来农村没文化穷孩子。
Au niveau national, la main-d'oeuvre illettrée - et donc incompétente - empêche ou freine considérablement le développement économique.
从国家来说,一支没有文化——因而也就没有技术——劳动队伍,不仅会阻碍而且会严重耽误国家经济发展。
Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.
渐渐他扩大了他家族,这个几乎不识彰显为一位无与伦比商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。