1.Les gouvernements et la société civile devaient trouver des solutions novatrices face à l'inadaptation des infrastructures.
政府和民间社会提出了解决基础设施足的各种创新性办法。
2.Les résultats se trouvent entravés par l'inadaptation des méthodes disciplinaires, la surpopulation scolaire et l'inadéquation des infrastructures.
方案所遇的障碍包括使用当的处罚方法、校舍过分拥挤,基础设施妥。
3.Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.
我们对地方司法机构迟迟无法胜任,特别当地法官中的种族偏见感到关切。
4.Les principales causes de l'abandon scolaire sont l'inadaptation à la vie scolaire, les études à l'étranger et l'immigration.
辍学的主要原因应学校生活,出国留学以及民。
5.Le Comité est en particulier préoccupé par l'inadaptation à leurs besoins des programmes de formation professionnelle à l'intention des jeunes.
一些为青年人开办的职业方案未能充分应其需要的问题,令委员会感到关注。
6.Dans certains cas, les usagers se plaignent de l'inadaptation des systèmes d'information utilisés par les services douaniers et les autres administrations.
用户有时抱怨说海关和其他当局没有使用足够的信息技术。
7.Du fait de l'absence ou de l'inadaptation de l'approche participative, les collectivités et les populations locales n'y étaient pas associées.
参与性做法的缺乏或足意味著当地社区和居民得到参与。
8.Les autres problèmes rencontrés portaient notamment sur l'inadaptation de certaines méthodes, outils et techniques disponibles pour mener à bien les études susvisées.
遇到的其他问题进行上述研究的某种方法、工具和技术合。
9.Le Comité est particulièrement préoccupé par l'insuffisance des inspections internes, l'inadaptation et la vétusté des bâtiments, ainsi que par les conditions d'hygiène défaillantes.
委员会尤其关注内部检查够,监狱的建筑物合而且很破旧,卫生条件恶劣。
10.L'inadaptation des politiques et l'inefficacité des mécanismes d'achat du riz sont largement responsables de l'importance de la malnutrition et de la mortalité infantile et maternelle.
营养良程度严重和婴儿及产妇的高度死亡率,基本上应归咎于政策上的弊端和运作无效的稻米采购机制。
11.La crise qui secoue actuellement les marchés financiers mondiaux traduit bien l'inadaptation des structures de régulation qui sont pourtant indispensables au bon fonctionnement de tout marché.
目前这场震撼世界金融市场的危机,反映了任何市场的有效运作都可缺少的管理结构存在足。
12.Au plan national, les facteurs qui ont aggravé la pauvreté comprennent l'insuffisance et l'inadaptation de l'infrastructure et des services sociaux, le chômage endémique, les guerres et les conflits.
加剧国家贫穷的因素包括基础设施和社会服务薄弱匮乏、失业人数有增无减、战争和冲突愈演愈烈。
13.Les enfants doivent étudier trois langues à l'école primaire (le kinyarwanda, l'anglais et le français), tâche, que l'absence ou l'inadaptation des ressources humaines et matérielles rend encore plus ardue.
14.La plupart des pays en développement et en transition continuent de s'attaquer à des difficultés causées par l'inadaptation des solutions appliquées à des problèmes déjà anciens touchant leur système éducatif.
15.Les attitudes traditionnelles quant à la supériorité des femmes et à l'inadaptation des femmes à l'exercice du commandement se répercutent sur les choix et les possibilités de carrière des femmes.
传统的男尊女卑观念和妇女合担任领导职务的观念对妇女择业和机会产生了影响。
16.Des États Membres ont également estimé que le groupe devrait étudier le lien entre le courtage illicite et l'inadaptation des certificats d'utilisateur final ainsi que le marquage et le traçage.
会员国也建议,政府专家组应处理非法居间转卖和缺乏最终用户证书以及识别和追踪之间的联系。
17.L'inadaptation de l'ensemble des systèmes de soins de santé et, surtout, le fait de ne pas s'être attaqué aux questions sociales sous-jacentes ont contribué à la propagation de la maladie.
整个卫生保健系统的欠缺,尤其解决各种潜在社会问题的失败均导致这种疾病的传播。
18.Elles rencontrent cependant, au cours de leurs déplacements, bien des problèmes touchant le transport, la difficulté d'accès aux lieux d'hébergement et aux sites touristiques et l'inadaptation du service à la clientèle.
但,他们旅行中仍然面临交通困难、住宿和景点设施方便和客户服务足。
19.Les lacunes qui subsistent résident dans une flexibilité insuffisante ou, pour dire les choses plus directement, dans l'inadaptation aux difficultés nouvelles telles que la prolifération des armes de destruction massive ou le terrorisme.
20.M. Joko Widodo, maire de Surakarta (Indonésie) a fait état des initiatives que prenait sa ville pour répondre aux problèmes du développement urbain, de l'extension des bidonvilles et de l'inadaptation des infrastructures publiques.