Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.
登记的伙伴关系中有四分之一是没有时限的。
Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.
登记的伙伴关系中有四分之一是没有时限的。
Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.
有的合同有固定期限,有的合同没有固定期限。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期是无限制的,至今拘留了一年多。
Aux États-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.
另一方面,美国规定不限制任务单合同或不定期交付/不定量供应合同的期限。
Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.
据说其中许多人在这种惩处的威胁之下迫在未规定的期间服役。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作多次无限期推迟。
Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.
不这样做的话,会有一个危险:我们将不得不设想一个不确定时期的分割。
L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.
平等身是一个往往由决策者填补的未定类别。
La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.
但是,该方案的法律地位依然不明确,尚未开始执行。
La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.
法律只允许无限期合同工人参工会。
L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.
“在不受歧视的础依照合理费用条件”一语过于含混不清,过于灵活。
La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.
该条约无限延期并非是许可无限期拥有核武器。
Quant aux réserves implicitement interdites, il paraissait extrêmement difficile de les distinguer avec certitude, puisqu'elles étaient indéterminées par nature.
看来很难确切地区分未以明文禁止的保留,因为它们的性质不确定。
En outre, un délai devrait être fixé afin que le processus ne soit à durée indéterminée.
此外,应该增设限期,避免这个过程无限期拖延。
Une autre conséquence est la prolongation, de façon indéterminée, du délai de détention préventive des prévenus.
另一个结果是,诉犯人审前拘留的时间可以无限延长。
L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.
在克隆过程中培植的胚胎是一个活的生命体,而不仅仅是一群没有定义的细胞。
Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.
· 连续:没有明确离职日期的无限期任用。
Oui, elle commence à douter qu’elle-même et son corps ne font qu’un, elle est reléguée à une existence indéterminée.
没有错,她开始怀疑自己与自己的身体不再是连在一起,她的存在贬为一种不明确的形式。
L'impact sur la vie économique et sociale des zones touchées se fera sentir pendant une période indéterminée.
我们在很长一段时间内仍将感受到受灾地区所遭的济和社会影响。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。