Je saurai découvrir et développer mes points forts pour me concentrer sur une spécialité inlassablement.
有选择性地培养自己的优势,决定专业意,断努力。
Je saurai découvrir et développer mes points forts pour me concentrer sur une spécialité inlassablement.
有选择性地培养自己的优势,决定专业意,断努力。
La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.
国际社会多次和一贯地要求解除这种封锁。
Depuis 30 ans, Bosch préconise résolument et inlassablement le recours à la violence terroriste.
三十年来,Bosch一直坚决张恐怖义暴力行为。
Le CICR s'emploie inlassablement à réaliser cet objectif.
红十字委员会在作出懈努力以实现这一目标。
La CEDEAO y oeuvre inlassablement entre les chefs d'État concernés.
为此目的,西非经在遗余力地在有关国家元首之间进行努力。
Nous poursuivons inlassablement notre lutte contre le trafic illicite de drogues.
我们对打击非法贩运毒品的承诺依然没有改变。
Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.
除所有这些侵权行为之外,以色列继续断侵犯黎巴嫩权。
Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.
再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和知疲倦地调动起来。
Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.
中国一直积极推进国际核裁军进程。
La communauté internationale doit inlassablement traiter des aspects relatifs à la situation humanitaire.
国际社会应该遗余力地解决同人道义局势有关的各个方面。
Nous devons poursuivre inlassablement nos efforts pour débarrasser le monde de ces armes.
我们必须继续断地努力,使世界摆脱化学武器。
Enfin, nous rendons hommage à tous ceux qui travaillent inlassablement à cet égard.
最后,我们所有在这方面作出懈努力的人致敬。
L'Iraq essaie inlassablement d'intercepter toutes les communications, vocales ou électroniques.
伊拉克一直屈挠地试图监听视察人员的所有语音和电子通讯。
À cette fin, la délégation sierra léonaise continuera d'œuvrer inlassablement avec d'autres.
为此目的,塞拉利昂代表团将继续同其他方面懈合作。
Parallèlement aux efforts de non-prolifération, nous devons continuer à travailler inlassablement au désarmement nucléaire.
在致力于扩散的同时,我们必须继续懈地朝着核裁军努力。
Rapport après rapport, l'importance de parvenir à une solution politique est inlassablement soulignée.
一份又一份文件大谈政治进程取得进展的重要性。
Inlassablement, année après année, la République argentine condamne ici la grave menace du terrorisme mondial.
阿根廷和国年复一年继续懈地谴责世界各地恐怖义的严重威胁。
Nous sommes tous reconnaissants à M. Ashdown des efforts qu'il déploie inlassablement.
我们都非常感谢阿什当勋爵的懈努力。
Le Liban s'emploie inlassablement à obtenir le retrait total des forces israéliennes de ses territoires.
黎巴嫩为实现以色列从他们领土全部撤出作出懈努力。
Le développement partagé est l'objectif commun poursuivi inlassablement par les peuples chinois et africains.
同发展,是中非人民孜孜以求的同目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指。