Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
如果我们中了彩票,就环游世界。
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
如果我们中了彩票,就环游世界。
Il gagne rarement à la loterie.
他很少中彩。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和前三名独赢马两种,到了1976年新出现了前四名赌赢马。
En outre, la Chine organise une loterie nationale dont les bénéfices sont utilisés pour financer des services de protection sociale.
此外,中国还通过发行社会福利彩票募集资金支持社会福利事业。
Dans cet instrument, l'intérêt est assimilable à un prix de loterie, le capital étant remboursable sur demande.
这是一个借贷机制,以博彩奖金作为利息,而本金可根据要求偿还。
Tant les taxes que la loterie, ou l'obligation à primes instituée à l'échelon mondial représenteraient de véritables innovations.
全球征税和全球彩或溢则都是彻底创新。
À Bossasso, la loterie organisée pour distribuer les logements construits à l'intention des personnes déplacées a eu lieu en avril.
在博萨索,境内流离失所者重新安置项目抽奖活动在4月进行。
I est une collection de la création, la conception, la plaque d'élaboration, l'impression de loterie comme l'une des activités d'impression professionnelle.
我公司是一家集创意、设计、制版、印刷为一体奖专业印刷企业。
Toutefois, certains regrettent la loterie de l'asile au sein de l'Union européenne et demandent une plus grande harmonisation des taux de reconnaissance.
然而有些代表团对欧洲联盟“庇护抽签”表示遗憾,并呼吁进一步协调确认率。
Le décret sur la procédure que doivent suivre les organisateurs de loteries pour rendre compte de leurs activités à l'organisme public compétent.
《关于建立彩票游戏组织者向政府授权机构提供信息(报告)程序政府决定》。
Il est désormais fréquent que les gouvernements nationaux et locaux lèvent des fonds pour des projets du secteur public au moyen de loteries.
国家和地方政府通过发行彩票为公共部门项目筹资做法现在已屡见不鲜。
Ainsi, la loterie mondiale pourrait offrir des prix différents selon les pays, ce qui poserait des problèmes semblables à ceux des paris transfrontières.
这可能造成全球彩票在不同国家提供不同奖金,并可能随之产生跨国投注问题。
Le projet est financé par la loterie nationale et la compagnie British Gas. Le thème est « Rêve de filles pour les Jeux olympiques ».
这项计划由英国国家彩票和英国天燃气公司出资赞助,主题为“女孩儿们奥运梦”。
Un système de loterie aurait été mis en place dans le village pour désigner les personnes qui seraient obligées de servir de porteurs aux soldats.
据说在村内建立了一种抽签制度,以确定迫使谁为这些士兵充当搬运工。
Les principaux bailleurs de fonds dans le domaine artistique continuent d'être le Gouvernement central et le Lottery Grants Board (Conseil des subventions des loteries).
艺术主要供资方仍然是中央政府和博彩业捐赠委员会。
Une loterie est une loterie, et le moment importe peu.
抽签就是抽签;什么时候抽签不重要。
Au Danemark, la loi sur les jeux et la loterie fixe les crédits alloués aux organisations sportives, qui jouissent d'une grande autonomie vis-à-vis de l'État.
在丹麦,关于体育彩票法律规定了体育组织财政分配办法,这些组织在该国拥有很大自主权。
Mais le Secrétariat pourrait éventuellement faire le choix - une sorte de loterie -au moins deux jours ouvrables avant, et pas le jour même de la séance.
然而,秘书处也许可较早一点——至少提前两个工作日,而不是在当天——抽签。
Les bureaux de change, prêteurs sur gage, établissements de jeux d'argent et paris, institutions et promoteurs de loteries, tirages au sort et autres jeux de hasard.
货币兑换局、当铺、赌博场所、经营彩票/刮刮乐和其他撞大运游戏场所和主办人。
Le Conseil des arts devrait également recevoir des ressources supplémentaires provenant des recettes fiscales tirées de l'introduction sur l'île de la loterie nationale du Royaume-Uni .
在马恩岛出售联合王国国家彩票以后,艺术委员会还可从有关税收中获得额外拨款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。