Au cours des cinq dernières années, l'Administration du logement a mis sur le marché 519 unités de logement, principalement des studios et des maisonnettes.
在最近5年里,住管理局向市场投放了约519套住,主要是公寓与小屋。
Au cours des cinq dernières années, l'Administration du logement a mis sur le marché 519 unités de logement, principalement des studios et des maisonnettes.
在最近5年里,住管理局向市场投放了约519套住,主要是公寓与小屋。
Avant qu’on eût touché à quoi que ce fût, j’examinai avec un soin minutieux tout le terrain autour de la maisonnette ainsi que le parquet de la pièce.
在这之前已经非常仔细检查了现场及周围所有地方。
En termes de population, le nombre de personnes vivant dans ces ménages de particuliers s'établit à 372 657, dont 178 986 vivent dans des maisons disposées en rangées, 66 590 vivent en appartement et 51 244 dans des maisonnettes.
从口角度讲,居住在私住数为372 657,其中178 986居住在联立屋中,66 590居住在公寓楼中,51 244居住在小屋中。
Sur ce total, 55 703 ménages environ vivent dans des maisons disposées en rangées, 21 562 dans des appartements, 16.602 dans des maisonnettes et le reste dans des pavillons jumelés et indépendants et dans des logements collectifs situés au rez-de-chaussée.
约有55 703家住户居住在联立屋中,21 562家住在公寓楼中,16 602家住是小屋,剩余住户住在独立或半独立住宅和底层经济公寓中。
Durant la période couverte par le rapport, les mesures temporaires adoptées pour promouvoir l'avancement des femmes comprennent la création de comités de formation pour les femmes aux niveaux fédéral, étatique et local, la nomination de femmes à des postes clefs, la mise en œuvre de mesures pour réduire la pauvreté et améliorer le statut économique des femmes, la création de banques communautaires offrant des crédits aux entrepreneurs locaux, le développement de projets de coopératives rurales, le financement d'organisations de femmes et de programmes pour promouvoir des coopératives dans l'industrie de maisonnettes.
在报告所述期期间,采取了促进提高妇女地位暂行措施,其中包括成立联邦、州和地方各级妇女教育委员会,任命妇女担任决策职位,执行之扶贫措施并改善妇女经济地位,建立社区银行向地方企业家提供信贷,制定农村合作方案,以及为妇女组织和促进家庭小工业合作社方案筹措资金。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。