11.La ligne médiane du chenal principal de la rivière Ragali est reliée au point 111 par la ligne la plus courte.
Ragali河主航道中心线与边界点111以最短的线相连。
12.Elle prévoit également qu'en l'absence d'un accord officiel valide entre deux pays, la limite de la zone est la ligne médiane.
该法还规定,如果两之间没有正式有效的协定,中线就专属经济区的限度。
13.Une possibilité pourrait être d'utiliser la médiane mondiale du RNB par habitant pour définir le revenu limite considéré aux fins du dégrèvement.
设置门槛值的一种替代办法使用世界人均民总收入中值确定低人均收入调整门槛。
14.Ma délégation aurait souhaité que le Conseil se donnât plus de temps pour tenter de trouver un compromis honorable, une voie médiane.
我代表团原希望安全理事会能够花更多的时间,力求找到一个体面的妥协和中间点。
15.L'écart entre les mesures des performances moyennes et médianes révèle des déséquilibres dans la croissance selon les différentes sous-régions, groupements économiques et pays.
平均增长率和中位增长率之间的差别表明,各分区域、经济集团和家之间的增长不平衡。
16.Selon cette étude, la prévalence médiane de l'infécondité dans les pays en développement est de 4,5 % pour les femmes âgées de 45 à 49 ans.
研究显示,发展中家平均无儿女比率为:45至49的妇女,4.5%。
17.Les concentrations médianes de PCB dans l'air étaient les plus élevées en Bosnie-Herzégovine, au Monténégro, dans la Fédération de Russie, en Roumanie et en Serbie.
空气中多氯联苯的中位浓度最高的家有波斯尼亚和黑塞哥维那、黑山、俄罗斯联邦、罗马尼亚和塞尔维亚。
18.Sur la base de cette hypothèse, la survie moyenne à partir du début du traitement est de 3,1 ans (avec une survie médiane de 4,5 ans).
根据这一假设,从开始接受治疗算起的平均成活期为3.1年。
19.Des concentrations médianes élevées de HCH dans les sites de référence ont été mesurées en Hongrie, au Monténégro, en République de Moldavie, en Roumanie et en Serbie.
本底监测点中六氯环乙烷的中位水平上升的有匈牙利、黑山、摩尔多瓦共和、罗马尼亚和塞尔维亚共和。
20.En quelques secondes, les progrès réalisés en matière de réduction de la pauvreté et de développement humain ont été laminés, notamment dans la partie médiane du pays.