Un projet en cours porte sur l'obésité.
目前项目包括解决症。
Un projet en cours porte sur l'obésité.
目前项目包括解决症。
Davantage de femmes souffrent d'obésité que les hommes.
妇女患症的人数多于男子。
Les médecins des îles Falkland s'efforcent de lutter contre l'obésité.
福克兰群岛的执业医师们目前正在解决问题。
Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
率将成为健康系统的一个沉重负担。
Ils souffrent d'obésité, ce qui les rend plus vulnérables à d'autres maladies.
他们身体,从而更易患。
Après leur mariage, les femmes réduisent leurs activités physiques ce qui contribue à leur obésité.
结婚以后,女性参加的体育运动减少,这就造成了。
L'obésité est un problème national de santé.
个全国范围的健康问题。
L'obésité de l'enfant constitue par ailleurs un problème tout récent.
同时,儿童的症一个新出现的问题。
Il faut que des méthodes et des outils efficaces soient mis au point pour traiter l'obésité.
需要开发防止和治疗症的有效方法和工具。
Cela représente un doublement des chiffres de l'obésité enregistrés 13 ans auparavant.
这些数字13年前所记录的数字的2倍多。
Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.
比如降低高血压、和2型糖尿的发几率。
L'obésité est aussi en passe de devenir rapidement un problème dans ces pays.
问题也正迅速成为这些国家的问题。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
委员会对缔约国儿童现象十分普遍表示关注。
Les problèmes relatifs à l'obésité et à la sécurité alimentaire sont un souci croissant.
有关症和食品安全的问题越来越受到人们的关注。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和症等新问题。
Dans de nombreux cas, l'obésité pose en réalité un problème plus important que la malnutrition.
实际上,在许多情况下,问题比营养不良更严重。
D'après cette étude, l'obésité est fréquente dans le groupe d'âge des 30 à 39 ans.
症最常见的30-39岁年龄组。
L'obésité et la surcharge pondérale deviennent des problèmes particulièrement marquant chez les enfants et adolescent des villes.
和超重成为了城市中幼儿和青年人最严峻的问题。
La fréquence des cas d'obésité augmente.
症的发率正在上升。
Il faut mettre au point des méthodes et des moyens en vue de prévenir et de traiter l'obésité.
需要开发预防和治疗症的有效方法和工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。