L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校予了们奖学金。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校予了们奖学金。
Le constituant a l'intention d'octroyer cinq licences exclusives.
设保人打算予5项专营许可。
Cette dernière ne peut dépasser 50 % de l'aide financière octroyée.
后一数额不得超出已核拨的财政援助的50%。
L'obligation de l'employeur est d'octroyer un congé plein.
雇主有义务同意全部休假。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托一个现有机构。
De même, un crédit de fonctionnement a été octroyé aux huit directions nationales privées.
此外,国家述8家私人教育机构提供运转资金。
Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.
对成员国提供的这一税收优惠是自由贸易区的前奏。
Les pays développés doivent donc aider les autres pays en leur octroyant des ressources supplémentaires.
需要从发达国家流入新的更多的资源来帮助其它国家。
Les microcrédits destinés aux petits agriculteurs sont désormais octroyés par des organisations non gouvernementales (ONG).
现在只有非政府组织向小农户提供微额贷款。
Nous pensons qu'il faudrait envisager la possibilité d'octroyer ce rôle au Secrétaire général.
我们认为,我们必须探讨秘书长在这一方面发挥作用的可能性。
La même année, l'Italie a aussi octroyé 105 000 dollars pour la coopération technique.
同年,意大利为技术合作提供了105 000美元的资金。
Le Comité a noté que certains États avaient octroyé l'amnistie pour des actes de torture.
委员会注意到,一些国家对酷刑行为实行大赦。
Pendant cette période, les salariés bénéficient d'une couverture maladie et retraite octroyée par l'assurance chômage.
在此期间,雇员将享受疾病和养老保险以及失业保险金。
De nouvelles licences ont été octroyées à huit stations radio locales, sur les 10 fréquences restantes.
从目前剩下的10个广播频道中,向8个地方广播电台颁发了新的执照。
De telles gratifications étaient déjà octroyées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
它在伊拉克对科威特的入侵和占领发生以前也向雇员发过奖金。
Dans la pratique, l'aide judiciaire n'est octroyée qu'aux justiciables, hommes ou femmes, inculpés d'infractions graves.
在实践中,仅对控重罪的告——不论性别——提供法律援助。
Il faudra lui octroyer un appui international continu.
在这方面仍需得到国际支持。
Les bourses sont octroyées en fonction du mérite.
奖学金是根据能力予的。
Or la réparation peut être octroyée de différentes façons.
然而,作出赔偿的方式有很多。
Le Tribunal ne peut octroyer de dommages-intérêts exemplaires ou punitifs.
七、争议法庭不得裁定对损害作出惩戒性或惩罚性赔偿。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。