Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..
您办事真有效率,想得真周全。非感谢。
Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..
您办事真有效率,想得真周全。非感谢。
Beaucoup de pensé à toi, mon bien-aimé!
非想念你,我爱人!
Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.
在旅途中,突然想起了爱情定义。
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯定想,星星数不清。
Si j’ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错话,这个差事他们想到了我,对吗?
Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.
他起先想到行刺德国威廉二世皇帝。
ELLE. A qui avez-vous pensé au moment de prendre votre décision ?
您作出决定时候想到谁?ELLE:您作出决定时候想到谁?
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它们就我,我第一个想到了这件事情。”
Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.
对于这个问题,我认应该继续保持长假。
Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错话,这个差事他们想到了我,对吗?Voilà. 这不明摆着!
Avant, se prenant pour un enfant, insouciant, je n'ai jamais pensé à ce que l'avenir est.
以前一直把自己当小孩,无忧无虑,从没想过未来什么样子。
“J’ai vraiment pensé qu’on allait être tué”, a déclaré Ed Stafford.
埃德•斯塔福德说,“我那时真以自己要被杀死了。”
Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.
法语,意思,其实我不爱你,我只习惯了有你。
Il n'a pas représenté un pas en avant, comme certains l'avaient pensé.
它并没有像有些人以那样,成一种进展。
Je ne sais pas pourquoi, j'ai pensé dans mon rêve, là serai seulement une personne.
我不知道什么我想在我梦想,将只有一人。
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
一直以你我要等那个人,一直用心去爱你。了你我付出了一切。
Le petit prince a quitté la planète, mais vous pensé que c'était la Rose abandonné.
小王子离开了星球,你却以玫瑰抛弃了他。
À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.
实际上,我曾经以这个经历会永远继续下去。
Mais le schéma proposé était détaillé et bien pensé.
但该专题提纲非详尽和考虑周到。
Mais l'on avait pensé que chacun tirerait avantage de cette évolution.
但人们曾认,这种发展会使所有人受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。