La session sera ouverte par le Président du Comité.
新闻委员会主席宣布会开幕。
La session sera ouverte par le Président du Comité.
新闻委员会主席宣布会开幕。
Une femme est actuellement Présidente de la Cour suprême.
目前有一名妇担任法院院。
La table ronde était présidée par le Président du Conseil.
小组由理事会主席担任主席。
Le Comité était représenté par son Président, M. Amor.
主席Amor先生代委员会出席了会。
La présentation des exposés a été présidée par le Président du Conseil.
小组说明由理事会主席担任主席。
Toutes ces dimensions apparaissent clairement dans le cadre conceptuel fourni par la Présidente.
所有些方面的问题都很好地反映在主席提出的概念文件中。
La Commission nationale pour les femmes a une présidente et six membres, toutes femmes.
全国妇委员会有一名主席和六名成员,所有些人都是妇。
La raison n'en était pas, a fait observer le Président, un quelconque acte d'«incorporation».
主席指出,不是因为任何特定的“采纳”行为所致。
M. Baali (Algérie), Président, reprend la présidence.
主席巴利先生(阿尔及利亚)继续担任主席。
Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.
主席先生,我们已经阅读了你的总结。
Mme Lintonen (Finlande) est élue Présidente par acclamation.
Lintonen士(芬兰)经鼓掌通过当选为主席。
Elle a été examinée par les Amis du Président.
鉴于答案是肯定的,那么接下来的问题就是比较的频率和以哪一年作为下个基准年。
La Présidente déclare ouverte la trente-neuvième session du Comité.
主席宣布委员会第三十九届会开幕。
M. Zagrekov (Fédération de Russie), Président, prend la présidence.
主席Zagrekov先生(俄罗斯联邦)主持会。
Le PRÉSIDENT propose de saisir le secrétariat de la question.
主席建说,应该把该事项提交秘书处处理。
À la première séance, la Présidente a fait une déclaration.
主席在第1次会上作了发言。
Le Président de la Commission a ouvert le débat thématique.
麻委会主席宣布主题辩论开始。
Le Président de la Commission a fait une déclaration liminaire.
麻委会主席作了开场发言。
Le Président du groupe d'experts a présenté l'étude.
专家组主席介绍了该研究报告。
La Présidente remercie vivement la délégation pour ses réponses détaillées.
主席对代团的详细答复示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。