Les gens se chauffent par le réchaud à gaz.
人们用煤气取暖。
Les gens se chauffent par le réchaud à gaz.
人们用煤气取暖。
On peut utiliser le réchaud électrique pour faire le pot au feu.
人们可以利用电来做火锅。
Elle fait chauffer de l'eau sur un réchaud.
她在电上烧。
En cuisine, il y a des frigos, des réchauds à fondue, une bouilloire, deux cafetières électriques.
厨房里,有冰箱,火锅,还有两个咖啡机。
Par exemple, un certain nombre de pays parties encouragent l'utilisation de réchauds efficaces.
例如,一些缔约方推广节能。
Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.
凹盘式太阳要快一些,但使用者需要站在阳光下。
23 Les efforts impliquant les réfugiés des communautés locales pour produire certains articles (par exemple combustibles de cuisine, farine, couvertures et réchaud).
作出努力使难民和当地社会都参与生产某些物品(例如食物油、面粉、毯子、子)。
Les logements étaient pourvus de nouveaux toits et de nouvelles fenêtres; de la fumée s'échappait souvent des longs tuyaux des réchauds à bois.
房屋有新屋顶和窗户;常常可以看到烧木柴的子的长长的烟筒冒烟。
Munie d'une bouilloire et d'un petit réchaud, elle proposait du thé à la menthe aux clients, ainsi que des jus de fruit froids.
她用一个茶和一个小热器向顾客出售薄荷茶和冰冻果汁。
En cuisine, il y a des frigos, un congélateur, des réchauds à fondue, un four à micro-onde, une bouilloire, bouilloire électrique, deux cafetières électriques.
厨房里,有冰箱,冷冻机,火锅,微波,,电还有两个咖啡机。
Cependant, la cuisson à l'énergie solaire présente certains avantages et permet d'économiser des quantités importantes de combustibles classiques moyennant une utilisation massive de réchauds solaires.
不过,太阳能炊具在大规模使用时能体现出一些优越性,并大大节约常规燃料。
Il est vraisemblable que l'impact de l'utilisation des réchauds solaires dans le domaine de l'énergie rurale sera limité en raison des contraintes qui lui sont propres.
由于自身的局限,太阳能炊具对农村能源开发的影响可能有限。
La pollution de l'air à l'intérieur des habitations résultant de l'utilisation de réchauds traditionnels employant des combustibles liquides et la biomasse (résidus agricoles, bouse et bois) cause de nombreux décès.
为满足能源需求,穷人常常使用固体和生物质燃料(农业秸杆、粪便及木头),传统造成的室内空气污染造成许多人死亡。
Ainsi, en préparant la drogue pour la consommer, ils partageront souvent d'autres objets, notamment des réchauds, des récipients d'eau, des filtres, des cuillères et des tampons, des ampoules et d'autres récipients utilisés pour la préparation, l'entreposage et le transport des drogues.
例如,注射吸毒者在制备自用药物的同时通常还合用其他物品,包括用于药物制备、存储和运输的炊具、杯、过滤器、调羹和拭子、安瓿及其他容器。
Le projet vise : a) à améliorer les rendements énergétiques en remplaçant les équipements dépassés et en cherchant à résoudre le problème des fuites et à mieux isoler les bâtiments; et b) étendre la fourniture de gaz naturel aux ménages qui ont des réchauds à bois.
(a) 更换过时设备,在建筑中采取防泄漏和绝缘措施,提高能效;(b) 向使用木柴的家庭供应煤气。
La KFOR a continué de fournir quotidiennement, et lorsqu'elle y était invitée, une aide humanitaire dans tout le Kosovo en se concentrant plus particulièrement sur le transport de réchauds, de bois de feu, de carburant, d'eau, de matériel pour les abris et de matériaux de construction.
驻科部队每日继续向科索沃全境的国际组织和非政府组织提供人道主义援助,还按请求提供这一援助,援助重点是分发、木柴、燃料、饮、住房用具和建筑材料等。
L'ONU a identifié un certain nombre de priorités immédiates pour répondre à cette catastrophe, notamment la fourniture d'hélicoptères, d'appareils de chauffage, de tentes traitées pour l'hiver, d'une assistance chirurgicale, de vaccinations, d'équipes sanitaires mobiles, de couvertures, de générateurs, d'eau et de systèmes d'assainissement, de bâches, de réchauds et d'unités de traitement post-traumatique.
联合国确定了救灾的一些眼前的优先事项,包括提供直升飞机、暖气、御寒帐篷、手术援助、疫苗、流动保健小组、毯子、发电机、饮及卫生设备、防油布、和创伤康复。
Les programmes nationaux et locaux visant à accroître l'offre d'énergie à partir de la biomasse traditionnelle (par exemple dans les parcelles boisées communales) ou visant à améliorer l'efficacité de l'utilisation de la biomasse traditionnelle (par exemple par l'emploi de réchauds à meilleur rendement) continueront à jouer un rôle important dans l'optique du développement durable jusqu'à ce que des réchauds et des combustibles modernes, bon marché et efficaces, soient largement disponibles pour répondre aux besoins de cuisson des aliments et de chauffage des citadins et ruraux pauvres.
在负担得起和高效率的现代和燃料更为普及、从而能满足城乡穷人的炊事和取暖需要之前,旨在增加传统生物量能源供应(如:社区柴草地块)或旨在提高传统生物量使用效率(如:推广燃料效率较高的)的国家和地方方案将在可持续发展方面继续发挥重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。