Le Pakistan a toujours recommandé une réponse calibrée.
巴一贯建议采用有分寸的反应。
Le Pakistan a toujours recommandé une réponse calibrée.
巴一贯建议采用有分寸的反应。
Un contrôle permanent des émissions est également recommandé.
还建议采用永久性的排放控制。
Aucune modification de la procédure actuelle n'est recommandée.
其中建议对目前的程序进行任何修改。
Un candidat a été recommandé par le chef du Département.
该部主管现已推荐一名候选人。
Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).
《指南》所建议的办法(见建议97)。
Le rôle qui est recommandé pour la MONUC reflète ce chemin critique.
为联刚特派团建议的作用反映了条重要的道路。
C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).
因此,《指南》建议采用种办法(见建议82)。
C'est la position implicitement recommandée dans le Guide (recommandation 223, deuxième phrase).
指南中明确提出的立场(建议223,第二句)。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右的塞内加尔人口的食物摄入量能达到所建议的最低标准。
Le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption figure au paragraphe 8.
建议大会通过的决议草案载于该报告第8段中。
Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.
桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。
Éventuellement, une résolution de l'Assemblée générale, ainsi que l'a recommandé le Comité spécial.
大会可能经特别委员会建议通过一项决议。
Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.
世卫组织推荐用于室内滞留长效喷洒的杀虫剂目前有12种,分属四类化学品。
Les deux projets de résolution recommandés à l'Assemblée générale pour adoption figurent au paragraphe 11.
建议大会通过的两个决议草案载于该报告第11段中。
Vu l'insuffisance des justificatifs fournis, le Comité n'a recommandé aucune indemnisation pour les sommes demandées.
鉴于提供的证据不足,专员小组建议对索赔数额不予赔偿。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de décision recommandé par la Troisième Commission?
我否可以认为大会希望通过第三委员会建议的项决定草案?
Pour les mêmes raisons, il a été recommandé de les supprimer du projet d'article 20-1.
建议一并删除第20 (1)条草案中的同样词语。
Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.
委员会点名解职的人不应被“回收”到政府其他部门。
La pulvérisation requiert l'emploi d'insecticides, dont 12 sont recommandés par l'OMS, parmi lesquels le DDT.
IRS需要使用杀虫剂,世卫组织建议了12种杀虫剂,其中包括滴滴涕。
Ces erreurs s'étant répercutées sur le montant des indemnités, il est donc recommandé de les corriger.
些错误影响到索赔人的获赔数额,因此建议更正些错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。