Elle est complètement sonnée.
她全晕了。
Elle est complètement sonnée.
她全晕了。
J’allais m’endormir quand le téléphone a sonné.
当电话铃响时,我已经快睡着了。
L'heure des mécomptes avait-elle donc enfin sonné ?
难的时刻终于要来了吗?
Il a cinquante ans bien sonnés.
〈口语〉他已过50岁了。
La téléphone a sonné juste comme il entrait dans son bureau.
就在他进办公室时电话铃响了。
Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.
此处的où是否可以用Par laquelle 代替呢??
Le téléphone a sonné comme je sortais. The telephone rang as I went out.
我正要出门电话铃响了。
La sonnerie d'entracte a sonné .
幕间休息的铃声响起了。
Cette journée a symbolisé l'alerte qui a sonné partout dans le monde pour nous réveiller.
这一天像警钟一样响彻全世界,惊醒了我们所有人。
“Bip…Bip…Bip…”, le réveil sur la table de nuit a sonné de bonne heure comme d’habitude.
“哔哔...哔......”床头上的时钟响了早如常。
Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.
在警钟鸣响前的2分钟,我们敲响了博物馆前的大钟以唤起人们曾经的民族耻辱。
L'heure de la solidarité mondiale a sonné.
因此,这是全球团结的时刻。
Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.
会议进展期间,大会堂里几次响起手机声音。
Son heure a sonné.
〈转〉他的末日已经来临。
Il est midi sonné.
12点敲过了。
C'est midi (sonné).
〈俗语〉已经太迟了。这已经是不可能的了。
L'heure de la sérénité et du courage a sonné.
现在是平静和勇敢的时刻。
L'heure des actions concertées a sonné pour nous, clairement.
对我们而言采取协调行动显然刻不容缓。
Je crois que l'heure de se dépêcher d'agir a sonné.
我认为,现在已经到了采取紧急行动的时候了。
Mais, à notre avis, l'heure d'une mobilisation mondiale au sommet a sonné.
然而,我们认为,现在应该是在全世界使这种努力全球化的时候,是举行首脑会议处理这个问题的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。