1.Les services de conférence principale, la production cinématographique et télévisuelle.
主营会议服务、影视制作。
2.Je limité de l'entreprise principale télévisuelle et le pouvoir d'accessoires et de produits connexes, tous les matériels électroniques.
我公司主营有限视配件及与力相关一切子五金产品。
3.Une autre possibilité consisterait à utiliser des liaisons télévisuelles de qualité professionnelle.
一种技术备选办法是使用广播质量视联接。
4.Un autre moyen d'accès à la connaissance scientifique est constitué par les sources écrites et télévisuelles d'information.
书本视化信息来源提供了另外一种学习科学知识途。
5.La publication des résultats de l'étude ont bénéficié d'une excellente couverture presse, principalement écrite, mais aussi télévisuelle et radiophonique.
研究结果公布得到了良好出版覆盖率,主要是书面方式,但同样也得到了一定视广播覆盖率。
6.En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式陆地模拟视信号播出排他性协定。
7.C’est le premier acte de la primaire socialiste avec un premier rendez-vous télévisuel qui attirait près de 5 millions de téléspectateurs.
(候选人)在视上首次集体亮相是(法国)社会党初选第一轮行动,吸引了500万视观众收看。
8.Il convient de noter que la teneur des programmes radiophoniques et télévisuels locaux est contrôlée par la Commission de radiotélédiffusion jamaïcaine.
应当指出,地方广播视节目内容受牙买加广播委员会监管。
9.Le Chili a récemment entrepris une étude de l'image et du profil des consommatrices tels que présentés par la publicité télévisuelle.
智利最近研究了网络视广告中反映妇女消费者形象类型。
10.Par ailleurs, tous les diffuseurs télévisuels pourraient contribuer à promouvoir la production nationale de films, de musique et d'autres produits audiovisuels.
同时,所有视广播运营商都可以发挥作用,促进影、音乐其他视听制品国产化。
11.Agence éthiopienne des services de diffusion: elle est habilitée à délivrer, suspendre et annuler des licences de diffusion radiophonique et télévisuelle.
埃塞俄比亚广播局:有权发放、中止撤销广播服务许可证。
12.Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.
环境规划署信天翁基金会制作了几个关于环境水资源视节目。
13.Le centre d'information des Nations Unies au Caire a organisé une conférence de presse et des interviews télévisuelles pour les membres du Comité.
联合国开罗信息中心为委员会成员安排了一次记者招待会视采访。
14.Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为这些协定封杀了视模拟信号播出市场,并阻止了进入该市场。
15.Ce système de communication, qui sert à transmettre des matériaux télévisuels et radiophoniques aux médias du monde entier, menace réellement de tomber complètement en panne.
这个负责把视广播材料从总部传到世界各地媒体通信系统很可能彻底瘫痪。
16.La couverture télévisuelle des séances de l'Assemblée générale est assurée automatiquement jusqu'à 17 h 45 (au-delà, le Département doit payer des heures supplémentaires aux équipes de télévision).
直到下午5时45分都自动提供有关大会会议视报道(其后部必须支付视工作人员加班费)。
17.Même l'accès aux annonces publicitaires télévisuelles ne peut pas être caractérisé de banal, la publicité occupant une place importante dans le tissu de la culture populaire.
甚至视商业广告收看也不能称为微不足道,因为广告在大众文化构成中占据重要地位。
18.Un intervenant a dénoncé les agressions perpétrées quotidiennement à l'encontre de son pays par le biais de diffusions radiophoniques et télévisuelles à partir d'un autre pays.
关于部视节目,一位发言者代表一个大集团指出,应该欢迎为转播机构提供直播素材其他易于组合原材料。
19.Une stratégie de couverture télévisuelle étroitement ciblée devrait être envisagée pour des sujets importants (par exemple, conclusions des rapports phares) et certaines activités ou réunions très médiatisées.
关键问题(例如:发布“旗舰”出版物结论)高级别活动应当考虑使用主打视战略。
20.L'espace télévisuel tunisien est ouvert aux chaîne de télévisions étrangères et la liberté d'accès à ces chaînes est favorisé par le nombre considérable d'utilisateurs de reception par satellites.