Il a reçu une de ces tabassées!
他给狠狠地揍了一顿!
Il a reçu une de ces tabassées!
他给狠狠地揍了一顿!
Les journalistes étrangers sont pourchassés, tabassés parfois par les partisans du régime.
外国记者被者追逐,有时遭殴打。
Deux d'entre eux auraient été tabassés à coups de matraque par des soldats et soumis à un simulacre d'exécution.
据称,其中有两人被士兵用警棍毒打,并受了模拟处决。
Celui qui n'appuyait pas ses coups était tabassé par les soldats jusqu'à ce qu'il frappe son partenaire plus fort.
谁打得太轻,士兵们就殴打谁,直他更重地殴打他的伙伴。
À un moment donné il a convoqué le requérant dans son bureau et deux hommes qui s'y trouvaient l'ont tabassé.
他一度将申诉人叫办公室里,他受两个人的毒打。
Selon eux, ils étaient arrêtés de la même manière que les adultes, la nuit, emmenés dans des camps militaires et tabassés.
据说他们是和成年人一样被捕的,在晚上被抓军营殴打。
Il ne s'est pas plaint d'avoir été tabassé par les policiers.
他并没有提出受警官殴打的申诉。
Il a également pu établir que les allégations de certains détenus, selon lesquelles des gardiens ou d'autres détenus les tabassaient pour les punir, étaient véridiques.
他还听了被羁押人员的,发现了作为惩罚手段,被关押人员遭看守和其他犯人毒打的证据。
Lorsque des détenus refusaient de se prêter à des fouilles corporelles dans leurs cellules, ils étaient tabassés et aspergés d'un gaz qui provoquait chez certains de graves maux d'estomac.
如被拘留者拒绝在牢房搜身,将受殴打并被喷一种气体,这种气体对某些囚犯造成剧烈胃痛。
Par exemple, sa femme a reçu des insultes lorsqu'elle a essayé de donner des chaussures à son mari avant qu'il soit emmené au commissariat, et ses enfants pleuraient en voyant leur père tabassé.
例如,在他被带往警察站之前,他妻子想要给丈夫送上鞋子,这时就受了辱骂,而他的孩子在看父挨打时大声哭泣。
Les forces de sécurité encerclaient la maison et entassaient tous les membres de la famille de force dans une seule pièce, pendant que des soldats tabassaient et insultaient la personne arrêtée avant de l'emmener.
保安部队包围住房,据报迫使全家人集中房子的一个房间内,士兵使劲殴打和侮辱被捕者,而后才带走。
Plusieurs témoins ont signalé que les ambulances couraient de grands risques lors de l'attente aux portes permettant de franchir le mur; le personnel était enlevé, tabassé ou retenu par l'armée pendant quelques heures, voire plusieurs mois.
有几位证人报告说,救护车在等候经过隔离墙时要冒很大的风险,工作人员可能会遭绑架、殴打或被军人拘留数小时甚至数月。
Deuxièmement, l'auteur rappelle que son frère a été systématiquement tabassé pendant les interrogatoires et une autre fois aussi pour avoir tenté de communiquer avec son frère.
第二,提交人出,其兄在审问期间不断受严重殴打;有一次是因为他企图与其兄交谈。
Trois jours plus tard, les deux adolescents ont décidé d'aller se réfugier chez leur oncle. À 8 heures du matin, alors qu'ils se rendaient chez lui à bicyclette, ils ont été arrêtés par ce même membre des LTTE, tabassés et enlevés sur sa moto.
早上8点,正两名儿童在大路上骑着自行车赶往叔叔家时,被这名猛虎组织成员拦截,在殴打他们之后将他们捆在摩托车上带走。
D'après ce même rapport, en trois occasions, des journalistes qui faisaient leur travail avaient été tabassés par des soldats des FDI ou des agents secrets et deux journalistes avaient été arrêtés ou convoqués par les autorités israéliennes pour être interrogés sur la façon dont ils avaient couvert les événements récents. (Jerusalem Post, 16 novembre)
根据保护新闻工作者委员会的报告,另外还有三个案件,其中正在工作的记者遭以色列国防军士兵或便衣的毒打,另有两名记者被以色列逮捕或传审,他们因报道了最近的事件而受盘问。
L'un des policiers visait l'auteur et menaçait de l'abattre. D'autres policiers se sont approchés de lui, lui ont passé les menottes et l'ont traîné vers la voiture de police, où ils l'ont jeté sur le capot et ont commencé à le tabasser et à lui donner des coups de pied devant ses enfants.
一名警官把枪对着提交人威胁说要向他射击,其他警官则向他走来,将他带上手铐并把他拉向警车,将他向车盖猛推并开始在他的孩子面前对他拳打脚踢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。