Aujourd'hui, on ne utilise plus la vidéocassette.
现在,人们不再使用盒式录带了。
Aujourd'hui, on ne utilise plus la vidéocassette.
现在,人们不再使用盒式录带了。
Un employé d'Al-Jazeera a été dépêché sur les lieux mais n'a pas trouvé la vidéocassette.
“半岛”电视台一名工人奉命前往该地点,但未取到那盘录带。
J'invite maintenant les membres du Conseil à regarder une courte vidéocassette sur les femmes et la paix.
我现在邀请安理会看一段关于妇女与和平短录片。
La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.
审查法仍然存在,并且适用于供公众看和租借电影和音品。
Un second employé d'Al-Jazeera s'est donc rendu sur les lieux et a trouvé une vidéocassette qu'il a remis au directeur.
第二名工人又被派去取这盘录带,结果取到了并随后交给台长。
Le groupe de la télévision distribue aux districts des séries de vidéocassettes, qui sont ensuite diffusées par des unités mobiles.
它电视部门还向各县分发节目磁带,然后由流动放映队放映。
Les collections de la bibliothèque comprennent aujourd'hui un ensemble unique d'histoire vivante constituée de 250 heures de vidéocassettes enregistrées par les aînés locaux.
目前,该图书馆藏书包括一个由当地长老会长达250个小时录带,这是一件独一无二活历史藏品。
On a montré au Rapporteur spécial des vidéocassettes utilisées pour enregistrer les dépositions qui étaient ensuite présentées au tribunal lors du procès.
特别报告看了一些为证据录录材料,然后,这此材料将为证据提送法庭。
Aucun indice (en dehors de la vidéocassette) ne vient confirmer qu'il aurait conduit le camion contenant la bombe qui a tué M. Hariri.
(除录象磁带外)没有任何迹象显示他驾驶一辆载有炸弹卡车杀死哈哈里先生。
Les États-Unis ont indiqué qu'ils accordaient cette entraide bien que, dans leur système judiciaire, les témoignages enregistrés sur vidéocassettes ne soient pas autorisés.
美国表示,它提供了此类协助,尽管本国法庭不允许录带形式证词。
La traite des êtres humains vise aussi la pornographie, les femmes tombant sous la coupe de producteurs de vidéocassettes pornographiques et de films obscènes.
贩卖人口也涉及色情活动,妇女为色情团伙受害者,黄色VCD和其他淫秽照片。
Les collections comprennent, en outre, des journaux et des magasines, des partitions, des enregistrements musicaux et autres, des vidéocassettes, des CD-ROM et des DVD.
此外,这些图书馆还收集报纸和杂志、声乐和乐谱、音乐和其他录音、录带、CD和DVD光盘,等等。
Afin de réduire au minimum les traumatismes, la déclaration de la victime est enregistrée (sur vidéocassette) dans un lieu accueillant spécialement prévu à cet effet.
为减轻受害儿童痛苦,负责人安排儿童在一个家居布置房间内透过录影方式供。
Comme le montre la vidéocassette, jusqu'à il y a quatre mois, la situation des femmes et des filles était ignorée dans le processus du Burundi.
你们通过录可以看到,直到四个月前,布隆迪进程仍然忽略妇女和女童状况。
Le lendemain après-midi, il avait rendez-vous pour enregistrer ses dernières volontés sur vidéocassette et pour prendre possession de la ceinture d'explosifs qu'il utiliserait pour l'attentat.
已安排好第二天下午让该名未年人录下他最后遗言,并交给他在攻击中使用自杀腰带。
Le directeur a informé son correspondant que la vidéocassette ne pouvait être diffusée tant qu'une décision n'avait pas été prise au siège d'Al-Jazeera, au Qatar.
台长告诉打电话者说,要等卡塔尔“半岛”电视台总部出决定后才能播放这盘录带。
Grâce aux centres d'information, le message du Secrétaire général, enregistré sur vidéocassette, a pu être projeté sur des écrans géants et diffusé dans le monde entier.
各新闻中心努力直接果之一是,在世界各地以巨大屏幕显示广播已录在录象带上秘书长千年文告。
Des responsables du Département de la lutte contre la criminalité organisée lui ont expliqué qu'ils se servaient également de ces vidéocassettes dans le cadre de leurs enquêtes.
反有组织犯罪司官告诉特别报告,他们还在侦讯中使用了这类录材料。
Selon ce témoin, M. Abou Adas n'a joué aucun rôle si ce n'est celui d'un leurre, et la vidéocassette a été enregistrée quelque 45 jours avant l'assassinat.
据他说,Abu Adass先生完全没有参与行剌,他只是诱饵,录象磁带约在行剌事件45天前录。
Al'Owali, l'agent qui ne s'était pas suicidé lors de l'attentat à la bombe, a avoué qu'on lui avait fait enregistrer une vidéocassette de lui-même utilisant le même nom fictif.
本想为舍身炸弹手Al'Owali承认说,他被要求用同一个虚有组织名义拍摄一盘关于他自己录带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。