La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保《制意外伤害保法》规范,这项保法保障涵盖与职业活动相关风。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保《制意外伤害保法》规范,这项保法保障涵盖与职业活动相关风。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康保法》支付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康保法》保人可以参加私人医疗保。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保法》规定了老年、残疾和遗属活保。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康保法》建立了全国健康保制度。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业和失业保法》规定了就业局工作范围。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保是所有雇员制性保,《失业保法》规范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保法》规定了各种养恤金条件和数额。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康保法》对弱势群体是显而易见。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康保法》中并没有关于移徙工人特殊规定。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员工资差额应根据《健康保法》规定程序予以补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共和国健康保法》规定程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度法律依据是《有国家捐助补充养恤金保法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保法》适用于所有收入低于一定限额雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保法》适用于所有收入低于一定限额雇员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保人支付了至少一整年保费,则有权获得福利金(《老年和遗属保法》第五十二条),该福利金支付不考虑住所和国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健和保法》对受保人以及获得保权利人口群体作出了定义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保法》还规定了病残救济金和遗属养恤金提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保法》第10条第5款对在克罗地亚工作外国人退休和残疾保作了规定。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。