On a trouvé le cadavre de la victime.
人找到了被尸体。
On a trouvé le cadavre de la victime.
人找到了被尸体。
Cette condition de victime devrait aussi être reconnue dans le pays d'origine à leur retour.
当这类被人返回原籍国时,原籍国也应承认他被人身份。
Le Bureau du conseil public pour les victimes leur offrira l'assistance juridique requise.
被人公设法律顾问办公室将向被人提供必要法律援助。
Une procédure pénale est engagée si la partie lésée porte plainte.
发起刑事程序须由被人告诉。
Le représentant de la France a parlé de l'assassinat de l'observateur kényen.
法国代表提到一位肯尼亚观察员被。
De nombreux témoins avaient pu donner le nom des personnes qui avaient été tuées.
许多击证人能够说出被人姓名。
Des douzaines de civils innocents ont été fauchés par ces bombes.
这些炸弹已经造成几十名辜平民被。
Les victimes sont libres de choisir leur représentant légal.
被人可以自由选择法律代理人。
L'ONU a également été saisie de la question des réparations aux victimes.
联合国还需要处理补偿被人问题。
Elle communique cette décision aux victimes qui ont fait des représentations.
分庭应将裁定通知作出陈述被人。
Les quatre élèves ont été tués parce qu'ils ne pouvaient pas marcher.
这4名学生被,是因为他法行走。
Cet élément tient compte des aspects pertinents du contexte culturel de la victime.
这一要件考虑到被人文化背景。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
被人信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
Au moins deux personnes auraient trouvé la mort et plus d'une dizaine auraient été blessées.
据报道,至少有两人被,十几人受伤。
Le nombre de journalistes assassinés est tombé de 9 à 5.
记被数从9名下降到5名。
Voir aussi la note du Secrétariat sur la protection des victimes et des témoins.
另见秘书处关于保护被人和证人说明。
Les enquêtes sur les victimes sont une source importante d'informations sur la criminalité.
被人调查是了解犯罪一个重要信息来源。
Le meurtre de travailleurs créait également des difficultés.
人道主义工作被,也造成了困难。
La CARICOM continue d'appuyer les travaux du Conseil de direction du Fonds pour les victimes.
加共体继续支持被人信托基金理事会工作。
Le Togo juge suffisant que la victime se déclare être de nationalité togolaise.
多哥认为如果被人申明自己是国民即足够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。