The appeals court in the Hague decided that a previous ruling in favor of the Russian federation was incorrect.
海牙上诉法院认定先前有利于俄罗斯联邦的裁决是不正确的。
China is the No.1 trading partner for the Russian Federation.
中国目前是俄罗斯的最大贸易伙伴。
It's the ruble, the basic monetary unit of the Russian Federation.
俄罗斯联邦的基本货币单位叫作卢布。
Today, you can only talk to the president of the Russian Federation.
今天,你只能与俄罗斯联邦总统交谈。
Ukraine had said it would never recognize Crimea joining the Russian Federation.
乌克兰不会承认克里米亚加入俄罗斯联邦。
Zharov also said that Facebook has a large number of users in the Russian Federation.
扎罗夫还出,虽然脸书在俄罗斯拥有海量用户。
We have repeated our position that was expressed by the President of the Russian Federation.
我们申俄罗斯联邦总统提出的立场。
After the invasion, the report said Russia replaced local leaders with others from the Russian Federation.
报告在入侵之后,俄罗斯来自俄罗斯联盟的人取代了当地领袖。
The Russian Federation Council has passed a bill to withdraw from the arms-control Treaty on Open Skies.
俄罗斯联邦委员会通过退出军控协议《开放天空条约》的法案。
This is the biggest contract in the history of the gas industry in the former USSR and the Russian federation in terms of volume.
就体积来说是前苏联和俄罗斯联邦天然气历史上最大的笔合同。
The memo from the Special Counsel Robert Mueller says Mr. Cohen met a trusted person in the Russian Federation.
特别顾问罗伯特·米勒的备忘录科恩曾与个“受信任”的俄罗斯联邦人士见过面。
We do not give back our own territory. Crimea is territory belonging to the Russian Federation. That is it.
我们不会归还属于我们的领土。克里米亚是属于俄罗斯的领土。就是这样。
Officials in four Russian-occupied regions of Ukraine have been holding self-declared referendums on whether to become part of the Russian Federation.
四个俄占区的乌克兰官员就是否加入俄罗斯联邦举行了自的公投。
Last year we were selling more than 35 percent to the Russian Federation and the rest was sold in Ukraine's market.
去年我们有超过35%销往俄罗斯联邦, 其余则是在乌克兰市场销售。
Pro-Russian militants in eastern Ukraine have said they want to become part of the Russian Federation following Sunday's referendums on self-rule.
在周日就自治进行公投后,乌克兰东部亲俄罗斯的武装分子希望成为俄罗斯联邦的部分。
" The Russian Federation shall immediately suspend the military operations that it commenced on February 24, 2022, in the territory of Ukraine" .
" 俄罗斯联邦应立即中止于2022年2月24日在乌克兰境内开始的军事行动。"
He said companies that do not follow the law will no longer work in the Russian Federation, according to the Interfax news agency.
俄罗斯国际文传电讯社(Interfax)出,局长言,俄罗斯禁用不遵守该国法律的企业。
In a video statement, Dmytro Kuleba says the time has come to apply sanctions against Iran for supplying weapons to the Russian Federation.
库列巴在段视频声明中说,现在是时候对伊朗向俄罗斯联邦提供武器的行为实施制裁了。
He is a senior official in the Central Bank of the Russian Federation.
他是俄罗斯联邦中央银行的高级官员。
Bellingcat also reported that both men were once named Hero of the Russian Federation.
Bellingcat 还报道,两人都曾被评为俄罗斯联邦英雄。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释