That is despite a rise in abortions administered by virtual clinics, which prescribe abortifacient drugs like mifepristone (which the Supreme Court has temporarily protected).
这是在所购买堕胎药增加的情况下统计的,这些所开的药是米非司酮(高法院暂时允米非司酮出售)。
This echoes Professor Reagan's book, which argues (citing the historian James C. Mohr) that the earliest laws regulating abortion were poison-control measures meant to protect women from dangerous abortifacient drugs, rather than to restrict abortion itself.
这与里根教授的书相呼应,该书认为(引用历史学家 James C. Mohr 的)的规范堕胎的法律是毒药控制措施, 旨在保护妇女免受危险的堕胎药物的侵害,而不是限制堕胎本身。