有奖纠错
| 划词

1.Her parents have agreed to put up bail for her.

1.她父母同意为她支付保释金

评价该例句:好评差评指正

2.I asked for a rise of salary so I could bail out.

2.我要求加薪以困难。

评价该例句:好评差评指正

3.She has been granted conditional bail.

3.她被准予有条件保释

评价该例句:好评差评指正

4.The man was bailed out for $500.

4.此人是用五百美元保释出来的。

评价该例句:好评差评指正

5.A wealthy businessman has stood bail for him.

5.一位富商为他做了保证人。

评价该例句:好评差评指正

6.Bail is granted at the discretion of the court.

6.由法庭决定是否准予保释

评价该例句:好评差评指正

7.Slightly modified, such bailing gallipot is called tilting vessel “Qi Qi”.

7.汲水陶罐略加改型,称为“欹器”。

评价该例句:好评差评指正

8.The government can’t expect the taxpayer to bail this company out indefinitely.

8.政府不能指望纳税人无限期地家公司摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正

9.In a gesture of good will, Hamas announced on Wednesday plans to release on bail about 80 prisoners, including 25 Fatah supporters, Abu Obeida al-Jarrah, a Hamas commander, said.

9.作为一种友好姿态,哈马斯在星期三宣布将保释80名囚犯,其中包括25名法塔赫支持者,哈马斯指挥官AbuObeidaal-Jarrah如是说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imaum, IMAX, imbalance, imbalm, imbark, imbat, imbecile, imbecilic, imbecility, imbed,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

摩登家庭第六季_Modern Family-Season06

1.I-I'm not totally sure I'm not bailing.

确定临阵退缩

「摩登家庭第六季_Modern Family-Season06」评价该例句:好评差评指正
CNN 10 学生英语 2018年5/6月合集

2.Maybe it was just time to bailing out.

或许他需要经济支援

「CNN 10 学生英语 2018年5/6月合集」评价该例句:好评差评指正
摩登家庭第五季_Modern Family-Season05

3.Only this time, I won't be bailing you out!

过这一次 再捞起来了!

「摩登家庭第五季_Modern Family-Season05」评价该例句:好评差评指正
黑钱胜地.ozark

4.Because I offered to post your bail.

因为答应帮你出保释金

「黑钱胜地.ozark」评价该例句:好评差评指正
科普小杂文

5.You invited them to the gym so you can't just bail because you're feeling lazy.

你邀请朋友们去健身房,所以能因为懒惰,就溜之大吉

「科普小杂文」评价该例句:好评差评指正
摩登家庭第三季_Modern Family-Season03

6.I might have to bail on yoga.

好像得瑜伽课了。

「摩登家庭第三季_Modern Family-Season03」评价该例句:好评差评指正
绝望主妇(音频版)第三季

7.OK, so, you're not bailing on me?

,那么你打击

「绝望主妇(音频版)第三季」评价该例句:好评差评指正
摩登家庭第十季_Modern Family-Season10

8.You know what I need to bail on?

你知道真正该甩开什么吗?

「摩登家庭第十季_Modern Family-Season10」评价该例句:好评差评指正
BBC 听力 2023年3月合集

9.We had taken bail, protective bail to the 18th.

们获得了保释,保护性保释一直到18号。

「BBC 听力 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
们这一天 第二季

10.And I had to help with Lonzo's bail.

还得帮忙朗佐保释出来

「们这一天 第二季」评价该例句:好评差评指正
致命女人

11.They set my bail at $10,000.

他们保释金定成了1万美元。

「致命女人」评价该例句:好评差评指正
少年谢尔顿-第二季

12.And then I got arrested, and, uh, he bailed me out.

之后就被逮捕了,他保释了出来。

「少年谢尔顿-第二季」评价该例句:好评差评指正
摩登家庭第三季_Modern Family-Season03

13.I bailed. I made an excuse and left.

找了个借口就跑了。

「摩登家庭第三季_Modern Family-Season03」评价该例句:好评差评指正
瑞克与莫蒂 第一季(双语)

14.Well, you know what? We're not bailing out just yet.

们还能放弃。

「瑞克与莫蒂 第一季(双语)」评价该例句:好评差评指正
吸血鬼日记第一季

15.Sorry I'm bailing. -Just wish you'd let me drive you home.

抱歉-希望你能让开车送你回家。

「吸血鬼日记第一季」评价该例句:好评差评指正
绝望主妇(音频版)第四季

16.So you're bailing on me now? - I know, the timing is terrible.

你要鸽子?- 知道,但这时间合适。

「绝望主妇(音频版)第四季」评价该例句:好评差评指正
《绝望主妇》第五季

17.I'd rather forfeit the bail than risk having two of my kids go to jail.

宁愿被没收保释金能冒 让两个孩子都进监狱危险。

「《绝望主妇》第五季」评价该例句:好评差评指正
经济 Crash Course

18.Others were forced into mergers, or needed to be bailed out by the government.

其他机构被迫合并,或者需要政府救助。

「经济 Crash Course」评价该例句:好评差评指正
绝望主妇(音频版)第二季

19.I'm at the police station. I need you to come bailing me out.

在警察局。需要你保释出去。

「绝望主妇(音频版)第二季」评价该例句:好评差评指正
美剧疑犯追踪POI第四季

20.I don't plant roots so I can bail at a moment's notice.

在一处扎根 随时可以

「美剧疑犯追踪POI第四季」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imbolden, imbosom, imbower, imbretil, imbrex, Imbrian, imbricate, imbrication, imbroglio, imbrown,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接