The climb left him breathless.
向使他气喘吁吁。
The river is glassing in a breathless calm.
河水在无风宁静中显光滑如镜。
By the end of the walk, she was breathless with exertion.
走到最后,她累气不接下气。
She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill.
由于用力骑车坡,她浑身发热, 喘不过气来。
Chess fans around the globe watched the match with breathless interest.
全世界都屏息静观这场赛。
He forged ahead, panting and breathless.
他气喘吁吁地向前奔跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They are sensual with an unashamed violence that leaves you breathless.
它们是肉感,简直大胆到不顾廉耻地步,叫你看了目瞪口呆。
She was pale, breathless and trembling.
她脸色苍白,上气不接下气,还有些发抖。
Petunia was breathless, alarmed at being caught.
被逮个正着佩尼警着气。
" Yes, " she answered, breathless. " Oh, gods, yes" .
" 是," 她气吁吁地答道," 噢,诸神啊,是。"
She sounded breathless and kept patting her hair.
她吸急促,不停地拍着头发。
" I understand you, " said Eustacia, breathless with emotion.
“我理解你,”游苔莎情绪激动地屏住吸。
She was left broken, breathless, inert, sobbing in a low voice, with flowing tears.
她已经精疲力竭,气急败坏,如痴似呆,老是低声哭泣,眼泪直流。
Again the whole crowd were breathless.
人们再次屏住吸。
He threw me over his stone shoulder, gently, but with a swiftness that left me breathless.
他温柔地把我扔到他石头一膀上,但动作快得让我透不过起来。
Snape was slightly breathless, but his face was full of suppressed triumph.
斯内普稍稍有点儿不上气来,但他一脸压不住胜利感。
Catherine rushed upstairs and into the room, wild and breathless.
凯瑟琳冲上楼进了房间,兴奋若狂,气吁吁。
" Oh, my goodness, " said Hermione suddenly, sounding breathless. " Professor Lockhart."
“天哪,”赫敏突然惊叫道,“洛哈特教授!”
" How does that work? " said Madam Rosmerta, breathless with interest.
“那玩艺儿怎么起作用啊? ”罗斯默塔女士问,因为感兴趣而不上气来。
All three of them were breathless and looked very cold.
三个女生都气吁吁,看上去冻得够呛。
Just then, a highly excited, breathless voice called down the table.
就在这时,一个兴奋得不过气来声音从桌子那头传来。
For the breathless moment of time, the man struggled within himself.
在那不过气来一瞬间,他内心在挣扎。
I have trouble with my lungs. I get so breathless sometimes.
我肺有毛病。有时候,我会不过气来。
He flashed his special crooked smile, leaving me breathless.
他露出一抹他特有弯弯坏笑,走开了,丢下我一个人在那里,几乎不过气来。
I get breathless, then I have pain, I cannot walk properly.
“我无法吸,还伴有阵阵疼痛,更无法正常行走。
Umbridge came bustling round the far corner, breathless but wearing a delighted smile.
乌姆里奇匆匆转过远处拐角,她气吁吁,但是脸上挂着高兴笑容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释