If you've ever seen the movie Clueless, you'll know exactly what I'm talking about.
如果你看过电影《无名之辈》的话,你会清楚地知道我在说什。
How many of you have remembered the movie Clueless?
有多少人记得电影《独领风骚》?
Labour is similarly clueless about people living in southern towns.
保守党现在缺乏对北方城市的直接了解,同样,工党对南方的一些城镇也知之甚少。
Most people never solve their problems because they're clueless.
大多数人从来没有解决过他们的,为他们毫无头绪。
How do you know about me? Your brother was completely clueless.
你怎知道我的真面目的?你哥哥可是毫不知情。
And it's not that voters are clueless. Voters are busy.
不是说选民一无所知。选民们很忙。
How can he be so smart and so clueless at the same time?
为什他能同时明又愚蠢呢?
Next, another very similar expression meaning complete ignorance, no knowledge or ability is, I'm clueless.
下一个,另一个非常相似的表达,意思是完全不知情,不知道,I'm clueless。
The average burglar breaks in and leaves clues everywhere, but not me. I'm completely clueless.
一般的小毛贼入室行窃会留下各种蛛丝马迹。我可不会。哥来无影去无踪。
How did you know? -I'm not clueless. I found men's boxers in the clothes hamper.
你怎知道的?-我可不是毫无头绪。我在衣篮里发现了男人的运动短裤。
Charles Lindbergh, an American aviator, was clueless enough to be used by both the Nazis and the Americans.
美国飞行员查尔斯·林德伯格太过愚笨,纳粹党人和美国人都利用了他。
I'm clueless about cars, and I really don't want her hitting Mom's weight set.
我对车一窍不通,而且我真怕她撞到我妈的哑铃。
MINGRONE: I'm against it, and I think frankly it's kind of clueless.
我是反对的,说实话,我认为项活动有些愚蠢。
But while her dress was indeed frilly and her hair was indeed tall, could she really have said something so clueless?
但是,尽管她的裙子确实有褶边,头发确实盘得很高,可她真的能说出如此愚蠢的话吗?
As you get older, you realize how absolutely clueless you truly are.
随着年龄的增长,您会意识到自己真的是多无能为力。
And I imagined someone driving down that road in the future being clueless about the ecosystem that once thrived there.
我想象着将来有人在条路上开着车,对那里曾经繁荣的生态系统一无所知。
Someone just called me a " clueless cabbage."
有人只是叫我“无知的卷心菜”。
(Overlapping talk) Why are people so clueless?
(重叠说话)为什人们无知?
Anyone can pick something when they know what it is. It takes real leadership to pick something you're clueless about.
了解事实真相后,随便谁都能挑选出正确方案。而在全然未知的情况下做出决策,才能彰显您的英明领导。
Managers are not about to become clueless empaths.
管理者不会成为无能的同理心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释