In England, it's bill; la addition, in France; il conto, in Rome'.'
在英国,账单是bill;在法国是la addition;在罗马是il conto。"
Mrs. Angle, still in sort of a dream at the beauty around them, said, ''You should have said 'Il conto'.
安格尔太太仍然美景让她好像置身梦境一样,她说:" 你应该说‘账单’。
''Check, please! '' Mr. Angle said again and almost at once it was in his hand. ''It's just as easy to say conto as check. Conto is what you say, not what I say'.'
" Check!" 安格尔先生又说了一遍,账单几乎马上就递到了他手里。" conto" 和" check" 说起来一样容易,你说是Conto,那不是我说。"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释