Anthers attached at corona lobelet sinus, ovoid, ca. 2 mm.
花药的副花冠小裂凹缺,卵球形,约2毫米。
Anthers 6, opposite perianth segments, attached at lobe sinus, lobelet sinus, or lobe apex of corona, dorsifixed, introrse.
花药6,对生于花被,裂凹缺,小裂凹缺,或副花冠裂先端的,背,。
Zheng, H. N. , Zhang, B. and Wang, S., 1995, A mechanism for the formation of plasmoid-type CME in the solar corona, ACTA Astron. Sinica, 36 , 341.
郑惠南,张兵,王水,1995,等离子体团型日冕物质抛射的形成机制,天文学报,36,341.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
However the corona virus pandemic changed that.
但是新冠疫情改变了这些。
Children are less likely to get seriously sick from corona virus than older adults.
与老年人相比,易受冠状病毒而得重病。
It's another side effect, really a series of them, to the ongoing corona virus pandemic.
这是新冠病毒疫情造成的诸多副作用之一。
It's experiencing a new wave of corona virus infections and it's a big one.
它正在经历一波新的冠状病毒疫情,而且这波疫情很严重。
Health experts say the country's first wave of corona virus infections peaked last September, October.
卫生专表示,该国的第一波冠状病毒疫情在去年9月和10月达到高峰。
According to city officials, the corona virus positivity rate of schools since October is.
据市政府官员消息称,10月份以来,学校的新冠病毒确诊率为。
Among the many aspects of life corona virus has impacted in some way, pet adoptions.
冠状病毒影响了生活的许多面,包括以式影响了宠物的收养。
That not as many people have gotten a new pet during the corona virus pandemic.
也就是说疫情期间,没有那么多人领养新宠物。
Pfizer's one of many companies that are working on a corona virus vaccine.
辉瑞公司是众多研发冠状病毒疫苗的公司之一。
Measures designed to decrease the teams exposure to corona virus.
这些举措是为了降低团队接触冠状病毒的风险。
Oxford University scientists say their corona virus vaccine could be available as early as September.
牛津大学的科学说,他们的冠状病毒疫苗最早可能在9月份上市。
What force could possibly cause the superheating of the corona?
是什么力量造成了日冕的超级高温呢?
The third measure of the sun's decline is in its outer atmosphere, the corona.
太阳衰落的标准就是其外层的气体日冕。
And that's because of the Sun's corona.
这是因为太阳有日冕。
CORONA photos proved the Aral Sea had shrunk by 50% in 50 years.
CORONA 的照片证明咸海在 50 年内缩小了 50%。
An antibody test to find out whether people have been infected with the corona virus.
一检测人们是否曾感染冠状病毒的抗体测试。
Government scientists say the measures are working with corona virus infections and death in decline.
英国政府科学表示,目前新冠状病毒感染和死亡人数下降,这些封锁举措发挥了积极的作用。
Britain Tuesday became the first European country to report one hundred thousand corona virus death.
英国星期二成为第一个报告10万人死于冠状病毒的欧洲国。
During the brief darkness, the sun's corona would have been visible.
在那短暂的黑暗期间,太阳日冕应该可见。
For corona 19 response, US companies are retooling plants to meet the equipment demand.
为了应对新冠病毒,美国公司正在对工厂进行改造,以满足设备需求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释